|
29.
|
|
|
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
|
|
|
|
İletişim kutusu önyüzü en az 13 satır boyunda ve 31 sütun genişliğinde bir ekran gerektirir.
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
Dialog önyüzü en az 13 satır boyunda ve 31 sütun genişliğinde bir ekran gerektirir.
|
|
|
Suggested by
Yiğitcan Aksarı
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:115
|
|
31.
|
|
|
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
|
|
|
|
Sisteminizi yapılandırmak için hâlihazırda metin düzenleyicisi tabanlı bir debconf önyüzü kullanıyorsunuz. Ayrıntılı yönergeler için lütfen bu belgenin son kısmına bakın.
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
Sisteminizi yapılandırmak için hâlihazırda metin düzenleyicisi tabanlı bir debconf önyüzü kullanıyorsunuz. Ayrıntılı talimatlar için lütfen bu belgenin son kısmına bakın.
|
|
|
Suggested by
Recai Oktaş
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:95
|
|
32.
|
|
|
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
|
|
|
|
Metin düzenleyicisi tabanlı debconf önyüzü, düzenlenmeniz için size bir veya daha fazla sayıda metin dosyası sunar. Bu da böyle bir metin dosyası. Standart unix yapılandırma dosyalarına aşina iseniz bu dosya size tanıdık gelecektir. Dosya, açıklama satırlarıyla karıştırılmış yapılandırma öğeleri içermektedir. Gerekli öğeleri değiştirerek dosyayı düzenleyin ve daha sonra dosyayı kaydederek çıkın. Bu yapıldığında, debconf düzenlenmiş dosyayı okuyacak ve sistemi yapılandırmak için girdiğiniz değerleri kullanacaktır.
|
|
Translated by
Yiğitcan Aksarı
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
Metin düzenleyicisi tabanlı debconf önyüzü, düzenlenmeniz için size bir veya daha fazla sayıda metin dosyası sunar. Bu da böyle bir metin dosyası. Standart unix yapılandırma dosyalarına aşina iseniz bu dosya size tanıdık gelecektir. Dosya, açıklama satırlarıyla karıştırılmış yapılandırma öğeleri içermektedir. Gerekli öğeleri değiştirerek dosyayı düzenleyin ve daha sonra dosyayı kaydederek çıkın. Bu yapıldığında, debconf düzenlenmiş dosyayı okuyacak ve sistemi yapılandırmak için girdiğiniz değerleri kullanacaktır.
|
|
|
Suggested by
Recai Oktaş
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
|
|
36.
|
|
|
More
|
|
|
|
Daha çok
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
Daha
|
|
|
Suggested by
Recai Oktas
|
Shared: |
|
Daha Fazla
|
|
|
Suggested by
celil aydin
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:100
|
|
37.
|
|
|
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
|
|
|
|
Not: Debconf şu an web kipinde çalışıyor. http://localhost:%i/ bağına girin.
|
|
Translated by
Yiğitcan Aksarı
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
Not: Debconf şu an web kipinde çalışıyor. http://localhost:%i/ bağına girin.
|
|
|
Suggested by
Recai Oktas
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:67
|
|
39.
|
|
|
Next
|
|
|
|
İleri
|
|
Translated by
Yiğitcan Aksarı
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
Sonraki
|
|
|
Suggested by
Recai Oktaş
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:169
|
|
40.
|
|
|
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
|
|
|
|
uyarı: muhtemel veritabanı hasarı. Eksik %s sorusu geriye eklenerek hasar giderilmeye çalışılacak.
|
|
Translated by
Yiğitcan Aksarı
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
uyarı: muhtemel veritabanı hasarı. Eksik %s sorusu geriye eklenerek hasar giderilmeye çalışılacak.
|
|
|
Suggested by
Recai Oktaş
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:97
|
|
41.
|
|
|
Template #%s in %s has a duplicate field "%s" with new value "%s". Probably two templates are not properly separated by a lone newline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%2$s içindeki #%1$s şablonu, yeni değeri "%4$s" olan mükerrer bir "%3$s" alanı içeriyor. Muhtemelen iki şablon boş bir satırla uygun şekilde ayrılmamış.
|
|
Translated by
Yiğitcan Aksarı
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
%2$s içindeki #%1$s şablonu, yeni değeri "%4$s" olan mükerrer bir "%3$s" alanı içeriyor. Muhtemelen iki şablon boş bir satırla uygun şekilde ayrılmamış.
|
|
|
Suggested by
Recai Oktaş
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:212
|
|
47.
|
|
|
unable to re-open stdin: %s
|
|
|
|
stdin yeniden açılamıyor: %s
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
stdin tekrar açılamıyor: %s
|
|
|
Suggested by
Recai Oktas
|
|
|
|
Located in
../dpkg-preconfigure:143
|
|
55.
|
|
|
%s must be run as root
|
|
|
|
%s yönetici olarak çalıştırılmalı
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Recai Oktas
|
In upstream: |
|
%s root olarak çalıştırılmalı
|
|
|
Suggested by
Recai Oktas
|
|
|
|
Located in
../dpkg-reconfigure:118
|