|
560.
|
|
|
cannot run strip
|
|
|
|
ni mogoče pognati ,strip`
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
Reviewed by
Primoz Peterlin
|
In upstream: |
|
ni mogoče pognati »strip«
|
|
|
Suggested by
Primoz Peterlin
|
|
|
|
611.
|
|
|
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link
directories (note: will probably fail due to
system restrictions, even for the superuser)
-f, --force remove existing destination files
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--backup[=TIP] pred pisanjem prek obstoječe ciljne datoteke
izdelamo varnostno kopijo podanega TIPA
-b enako kot --backup, vendar ne sprejema argumenta
-d, -F, --directory trde povezave imenikov (samo naduporabnik)
-f, --force brez vprašanj pobrišemo morebitne ciljne datoteke
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
Reviewed by
Primoz Peterlin
|
In upstream: |
|
--backup[=TIP] pred pisanjem prek obstoječe ciljne datoteke
izdelamo varnostno kopijo podanega TIPA
-b enako kot --backup, vendar ne sprejema argumenta
-d, -F, --directory trde povezave imenikov (samo naduporabnik;
zaradi sistemskih omejitev izbira morda ni
mogoča)
-f, --force brez vprašanj pobrišemo morebitne ciljne datoteke
|
|
|
Suggested by
Primoz Peterlin
|
Shared: |
|
--backup[=TIP] pred pisanjem prek obstoječe ciljne datoteke
izdelamo varnostno kopijo podanega TIPA
-b enako kot --backup, vendar ne sprejema argumenta
-d, -F, --directory trde povezave imenikov (samo naduporabnik;
zaradi sistemskih omejitev izbira morda ni
mogoča)
-f, --force odstranimo morebitne obstoječe ciljne datoteke
|
|
|
Suggested by
Primoz Peterlin
|
|
|
|
|
! INEXACT
|
|
Located in
src/ln.c:428
|
|
729.
|
|
|
invalid header numbering style: %s
|
|
|
|
neveljavna številka polja: ,%s `
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
Reviewed by
Primoz Peterlin
|
In upstream: |
|
neveljaven slog oštevilčenja glave: %s
|
|
|
Suggested by
Primoz Peterlin
|
Shared: |
|
neveljavni slog oštevilčenja glave: %s
|
|
|
Suggested by
Primoz Peterlin
|
|
|
|
Located in
src/nl.c:501
|
|
738.
|
|
|
Run COMMAND, ignoring hangup signals.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Poženemo UKAZ, pri čemer ignoriramo signale za prekinitev.
|
|
Translated and reviewed by
Primoz Peterlin
|
Shared: |
|
Zaženi UKAZ, pri čemer prezri signale za prekinitev.
|
|
|
Suggested by
Damir Jerovšek
|
|
|
|
Located in
src/nohup.c:55
|
|
922.
|
|
|
Usage: %s OPTION USER COMMAND [ARGUMENT]...
or: %s OPTION
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/setuidgid.c:52
|
|
1053.
|
|
|
[-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')
[-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty
[-]hupcl same as [-]hup
[-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in input
[-]parodd set odd parity (even with `-')
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[-]cstopb dva končna bita za znak (pri ,-` je en sam)
[-]hup pošlji signal za odložitev, ko zadnji proces zapre terminal
[-]hupcl isto kot [-]hup
[-]parenb pošiljaj paritetni bit na izhodu in ga pričakuj na vhodu
[-]parodd izberi liho pariteto (pri ,-` je soda)
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
Reviewed by
Primoz Peterlin
|
In upstream: |
|
[-]cstopb dva končna bita za znak (pri »-« je en sam)
[-]hup pošlji signal za odložitev, ko zadnji proces zapre terminal
[-]hupcl isto kot [-]hup
[-]parenb pošiljaj paritetni bit na izhodu in ga pričakuj na vhodu
[-]parodd izberi liho pariteto (pri »-« je soda)
|
|
|
Suggested by
Primož Peterlin
|
|
|
|
Located in
src/stty.c:582
|
|
1063.
|
|
|
* [-]echoke same as [-]crtkill
[-]echonl echo newline even if not echoing other characters
* [-]echoprt echo erased characters backward, between `\' and '/'
[-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters
[-]iexten enable non-POSIX special characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
* [-]echoke isto kot [-]crtkill
[-]echonl izpisuj znak za novo vrstico, četudi ostalih ne ![](/@@/translation-newline)
* [-]echoprt izpisuj pobrisane znake nazaj, med ,\` in ,/`
[-]icanon omogoči posebne znake erase, kill, werase in rprnt
[-]iexten omogoči posebne znake, ki niso del priporočila POSIX
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
Reviewed by
Primoz Peterlin
|
In upstream: |
|
* [-]echoke isto kot [-]crtkill
[-]echonl izpisuj znak za novo vrstico, četudi ostalih ne
* [-]echoprt izpisuj pobrisane znake nazaj, med »\« in »/«
[-]icanon omogoči posebne znake erase, kill, werase in rprnt
[-]iexten omogoči posebne znake, ki niso del priporočila POSIX
|
|
|
Suggested by
Primož Peterlin
|
|
|
|
Located in
src/stty.c:653
|
|
1064.
|
|
|
[-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters
[-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special characters
* [-]prterase same as [-]echoprt
* [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal
* [-]xcase with icanon, escape with `\' for uppercase characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[-]isig omogoči posebne znake interrupt, quit in suspend
[-]noflsh onemogoči izpraznitev medpomnilnika po znakih interrupt in quit ![](/@@/translation-newline)
* [-]prterase isto kot [-]echoprt ![](/@@/translation-newline)
* [-]tostop ustavi vsa opravila v ozadju, ki poskušajo pisati na terminal ![](/@@/translation-newline)
* [-]xcase skupaj z icanon, predhodi vse velike črke z naginico \
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
Reviewed by
Primoz Peterlin
|
In upstream: |
|
[-]isig omogoči posebne znake interrupt, quit in suspend
[-]noflsh onemogoči izpraznitev medpomnilnika po znakih interrupt in quit
* [-]prterase isto kot [-]echoprt
* [-]tostop ustavi vsa opravila v ozadju, ki poskušajo pisati na terminal
* [-]xcase skupaj z icanon, predhodi vse velike črke z obratno
poševnico »\«
|
|
|
Suggested by
Primož Peterlin
|
|
|
|
Located in
src/stty.c:660
|
|
1189.
|
|
|
range-endpoints of `%s -%s ' are in reverse collating sequence order
|
|
|
|
meji obsega ,%s -%s ` nista navedeni v naraščajočem abecednem redu
|
|
Translated by
Primoz Peterlin
|
|
Reviewed by
Primoz Peterlin
|
In upstream: |
|
meji obsega »%s -%s « nista navedeni v naraščajočem abecednem redu
|
|
|
Suggested by
Primoz Peterlin
|
Shared: |
|
meji razpona »%s -%s « nista navedeni v naraščajočem abecednem redu
|
|
|
Suggested by
Primoz Peterlin
|
|
|
|
Located in
src/tr.c:674
|