Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
1119 of 19 results
560.
cannot run strip
ni mogoče pognati ,strip`
Translated by Primoz Peterlin
Reviewed by Primoz Peterlin
In upstream:
ni mogoče pognati »strip«
Suggested by Primoz Peterlin
611.
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
-d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link
directories (note: will probably fail due to
system restrictions, even for the superuser)
-f, --force remove existing destination files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--backup[=TIP] pred pisanjem prek obstoječe ciljne datoteke
izdelamo varnostno kopijo podanega TIPA
-b enako kot --backup, vendar ne sprejema argumenta
-d, -F, --directory trde povezave imenikov (samo naduporabnik)
-f, --force brez vprašanj pobrišemo morebitne ciljne datoteke
Translated by Primoz Peterlin
Reviewed by Primoz Peterlin
In upstream:
--backup[=TIP] pred pisanjem prek obstoječe ciljne datoteke
izdelamo varnostno kopijo podanega TIPA
-b enako kot --backup, vendar ne sprejema argumenta
-d, -F, --directory trde povezave imenikov (samo naduporabnik;
zaradi sistemskih omejitev izbira morda ni
mogoča)
-f, --force brez vprašanj pobrišemo morebitne ciljne datoteke
Suggested by Primoz Peterlin
Shared:
--backup[=TIP] pred pisanjem prek obstoječe ciljne datoteke
izdelamo varnostno kopijo podanega TIPA
-b enako kot --backup, vendar ne sprejema argumenta
-d, -F, --directory trde povezave imenikov (samo naduporabnik;
zaradi sistemskih omejitev izbira morda ni
mogoča)
-f, --force odstranimo morebitne obstoječe ciljne datoteke
Suggested by Primoz Peterlin
! INEXACT
Located in src/ln.c:428
729.
invalid header numbering style: %s
neveljavna številka polja: ,%s`
Translated by Primoz Peterlin
Reviewed by Primoz Peterlin
In upstream:
neveljaven slog oštevilčenja glave: %s
Suggested by Primoz Peterlin
Shared:
neveljavni slog oštevilčenja glave: %s
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/nl.c:501
738.
Run COMMAND, ignoring hangup signals.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Poženemo UKAZ, pri čemer ignoriramo signale za prekinitev.

Translated and reviewed by Primoz Peterlin
Shared:
Zaženi UKAZ, pri čemer prezri signale za prekinitev.

Suggested by Damir Jerovšek
Located in src/nohup.c:55
922.
Usage: %s OPTION USER COMMAND [ARGUMENT]...
or: %s OPTION
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/setuidgid.c:52
1053.
[-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')
[-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty
[-]hupcl same as [-]hup
[-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in input
[-]parodd set odd parity (even with `-')
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[-]cstopb dva končna bita za znak (pri ,-` je en sam)
[-]hup pošlji signal za odložitev, ko zadnji proces zapre terminal
[-]hupcl isto kot [-]hup
[-]parenb pošiljaj paritetni bit na izhodu in ga pričakuj na vhodu
[-]parodd izberi liho pariteto (pri ,-` je soda)
Translated by Primoz Peterlin
Reviewed by Primoz Peterlin
In upstream:
[-]cstopb dva končna bita za znak (pri »-« je en sam)
[-]hup pošlji signal za odložitev, ko zadnji proces zapre terminal
[-]hupcl isto kot [-]hup
[-]parenb pošiljaj paritetni bit na izhodu in ga pričakuj na vhodu
[-]parodd izberi liho pariteto (pri »-« je soda)
Suggested by Primož Peterlin
Located in src/stty.c:582
1063.
* [-]echoke same as [-]crtkill
[-]echonl echo newline even if not echoing other characters
* [-]echoprt echo erased characters backward, between `\' and '/'
[-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters
[-]iexten enable non-POSIX special characters
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* [-]echoke isto kot [-]crtkill
[-]echonl izpisuj znak za novo vrstico, četudi ostalih ne
* [-]echoprt izpisuj pobrisane znake nazaj, med ,\` in ,/`
[-]icanon omogoči posebne znake erase, kill, werase in rprnt
[-]iexten omogoči posebne znake, ki niso del priporočila POSIX
Translated by Primoz Peterlin
Reviewed by Primoz Peterlin
In upstream:
* [-]echoke isto kot [-]crtkill
[-]echonl izpisuj znak za novo vrstico, četudi ostalih ne
* [-]echoprt izpisuj pobrisane znake nazaj, med »\« in »/«
[-]icanon omogoči posebne znake erase, kill, werase in rprnt
[-]iexten omogoči posebne znake, ki niso del priporočila POSIX
Suggested by Primož Peterlin
Located in src/stty.c:653
1064.
[-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters
[-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special characters
* [-]prterase same as [-]echoprt
* [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal
* [-]xcase with icanon, escape with `\' for uppercase characters
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[-]isig omogoči posebne znake interrupt, quit in suspend
[-]noflsh onemogoči izpraznitev medpomnilnika po znakih interrupt in quit
* [-]prterase isto kot [-]echoprt
* [-]tostop ustavi vsa opravila v ozadju, ki poskušajo pisati na terminal
* [-]xcase skupaj z icanon, predhodi vse velike črke z naginico \
Translated by Primoz Peterlin
Reviewed by Primoz Peterlin
In upstream:
[-]isig omogoči posebne znake interrupt, quit in suspend
[-]noflsh onemogoči izpraznitev medpomnilnika po znakih interrupt in quit
* [-]prterase isto kot [-]echoprt
* [-]tostop ustavi vsa opravila v ozadju, ki poskušajo pisati na terminal
* [-]xcase skupaj z icanon, predhodi vse velike črke z obratno
poševnico »\«
Suggested by Primož Peterlin
Located in src/stty.c:660
1189.
range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order
meji obsega ,%s-%s` nista navedeni v naraščajočem abecednem redu
Translated by Primoz Peterlin
Reviewed by Primoz Peterlin
In upstream:
meji obsega »%s-%s« nista navedeni v naraščajočem abecednem redu
Suggested by Primoz Peterlin
Shared:
meji razpona »%s-%s« nista navedeni v naraščajočem abecednem redu
Suggested by Primoz Peterlin
Located in src/tr.c:674
1119 of 19 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Znidarsic, Ashkante, Damir Jerovšek, Dejan Dežman, Dražen Matešić, Klemen Košir, Martin Božič, Primoz Peterlin, Primož Peterlin, mrt, Štefan Baebler.