Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
2130 of 96 results
566.
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
In upstream:
使用法: %s [オプション]... LAST
もしくは: %s [オプション]... FIRST LAST
もしくは: %s [オプション]... FIRST INCREMENT LAST
Suggested by Masahito Yamaga
Shared:
使用法: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST
または: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY
または: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...
または: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
Suggested by Yasuaki Taniguchi
Located in src/install.c:577
592.
invalid option -- %c
(no translation yet)
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
In upstream:
%s: 間違ったオプション -- %c
Suggested by Masahito Yamaga
Shared:
無効なオプション -- %c
Suggested by Yasuaki Taniguchi
Located in src/kill.c:261
599.
cannot create link %s to %s
(no translation yet)
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
In upstream:
ディレクトリ %s を作成できません
Suggested by Masahito Yamaga
Shared:
%2$s へのリンク %1$s を作成できません
Suggested by Yasuaki Taniguchi
Located in src/link.c:87
625.
invalid time style format %s
(no translation yet)
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
In upstream:
`%2$s' に対する引数 %1$s が間違っています
Suggested by Masahito Yamaga
Shared:
無効な時刻書式です: %s
Suggested by Yasuaki Taniguchi
Located in src/ls.c:2418
626.
unrecognized prefix: %s
(no translation yet)
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
In upstream:
オプション `-%c' を認識できません
Suggested by Masahito Yamaga
Shared:
認識できない接頭辞です: %s
Suggested by Yasuaki Taniguchi
Located in src/ls.c:2821
647.
-r, --reverse reverse order while sorting
-R, --recursive list subdirectories recursively
-s, --size print the size of each file, in blocks
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
653.

By default, color is not used to distinguish types of files. That is
equivalent to using --color=none. Using the --color option without the
optional WHEN argument is equivalent to using --color=always. With
--color=auto, color codes are output only if standard output is connected
to a terminal (tty). The environment variable LS_COLORS can influence the
colors, and can be set easily by the dircolors command.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in src/ls.c:4649
655.
Usage: %s [OPTION] [FILE]...
Print or check %s (%d-bit) checksums.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
In upstream:
使用法: %s [オプション] [ファイル]...
又は: %s [オプション] --check [ファイル]
%s (%d ビット) チェックサムの表示, または照合.
ファイルの指定がなかったり, - であった場合, 標準入力から読み込みます.

Suggested by Masahito Yamaga
Shared:
使用法: %s [OPTION] [FILE]...
Print or check %s (%d-bit)のチェックサムをプリント又はチェックする。.
FILEが存在しないか - が指定された時は標準入力を読む。

Suggested by Fumihito YOSHIDA
Located in src/md5sum.c:147
656.
-b, --binary read in binary mode (default unless reading tty stdin)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in src/md5sum.c:163
657.
-b, --binary read in binary mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in src/md5sum.c:167
2130 of 96 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron C, Akihiro Motoki, Fumihito YOSHIDA, Hisashi Arai, Hiyoko Torisaki, Josh Bowling, Jun Kobayashi, Kazuhiro NISHIYAMA, Makoto Kato, Masahito Yamaga, Masatoshi Haraoka, Naoki Hamada, Niboshi, Sakae Akanuma, Shushi Kurose, Takayuki YAMAGUCHI, Tomoya Kabe, Toshiya TSURU, Yasuaki Taniguchi, epii, kamawanai, katsumi, s_takagi14, takashi morita, yama.