|
189.
|
|
|
changing ownership of %s
|
|
|
|
%s の所有者を変更中
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
%s の所有権を変更中
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/chown-core.c:483
|
|
198.
|
|
|
Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ルートディレクトリを NEWROOT に設定してコマンドを実行します。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
ルートディレクトリを NEWROOT に設定して COMMAND を実行します。
|
|
|
Suggested by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/chroot.c:190
|
|
199.
|
|
|
If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
COMMAND が与えられない場合、``${SHELL} -i'' (デフォルト: /bin/sh) を実行します。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
もしコマンドが指定されなければ, ``${SHELL} -i'' を実行 (標準: /bin/sh).
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/chroot.c:139
|
|
204.
|
|
|
Usage: %s [FILE]...
or: %s [OPTION]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用法: %s [FILE]...
または: %s [OPTION]
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
使用法: %s [ファイル]...
または: %s [オプション]
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/cksum.c:257
|
|
205.
|
|
|
Print CRC checksum and byte counts of each FILE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
各 FILE の CRC チェックサムおよびバイト数を表示します。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
CRC チェックサムと各々のファイルのバイト数を表示.
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/cksum.c:262
|
|
206.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用法: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
使用法: %s [オプション]... ファイル1 ファイル2
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/comm.c:110 src/join.c:190
|
|
215.
|
|
|
cannot fstat %s
|
|
|
|
%s を fstat することができません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
日時を設定できません
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:1269 src/copy.c:1533 src/dd.c:1815 src/dd.c:2354 src/dd.c:2513
src/head.c:849 src/tail.c:1813 src/tail.c:1876 src/truncate.c:113
|
|
222.
|
|
|
cannot create regular file %s
|
|
|
|
通常ファイル %s を作成できません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
一時ファイルを作成できません
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:1504
|
|
224.
|
|
|
cannot lseek %s
|
|
|
|
lseek %s をすることができません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
%s : オフセット %s %s を seek できません
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:264 src/copy.c:676 src/copy.c:1558
|
|
229.
|
|
|
%s : overwrite %s ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %s を上書きしますか?
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
%s : %s を上書きしてもよろしいですか(yes/no)?
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2008
|