|
1022.
|
|
|
creating file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
kreiĝas dosiero %s
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
kreante dosieron %s
|
|
|
Suggested by
Ed Glez
|
|
|
|
Located in
src/split.c:477
|
|
1031.
|
|
|
warning: backslash at end of format
|
|
|
|
averto: malsuprenstreko je aranĝofino
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
averto: deklivo je aranĝofino
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/stat.c:1233
|
|
1119.
|
|
|
closing %s (fd=%d )
|
|
|
|
fermiĝas %s (dosiernumero=%d )
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
fermante %s (dosiernumero=%d )
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/tail.c:397
|
|
1172.
|
|
|
setting times of %s
|
|
|
|
agordiĝas tempoj de %s
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
agordante tempojn de %s
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/touch.c:200
|
|
1211.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzmaniero: %s [OPCIO...]
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
In upstream: |
|
Uzmaniero: %s [OPCIO]...
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/nproc.c:56 src/pwd.c:55 src/tty.c:64 src/uname.c:114 src/whoami.c:42
|
|
1222.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzado: %s [OPCIO...] [ENIGO [ELIGO]]
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Uzmaniero: %s [OPCIO...] [ENIGDOSIERO [ELIGDOSIERO]]
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/uniq.c:164
|