Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
159168 of 881 results
159.
Thickness of exploding window pieces (in pixels).
Grosor de la explosión de las piezas de ventana (en pixels)
Translated by Juan Antonio López
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Espesor de las piezas de las ventanas explosivas (en pixeles).
Suggested by Mariano Sanz
160.
Up
Arriba
Translated by TutoWRM
161.
Up-down
Arriba-abajo
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Arriba/Abajo
Suggested by Aaron H Farias Martinez
162.
Use various animations as window effects
Usar varias animaciones como efectos de ventana
Translated by TutoWRM
163.
Vacuum
Vacío
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Vacio
Suggested by Berylog
164.
Vacuum Grid Y Resolution
Resolución de la rejilla Y de vacío
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Resolucion de la Rejilla "Y" de Vacio
Suggested by Berylog
Shared:
Resolución de la rejilla Y de vacio
Suggested by Paco Molinero
165.
Vacuum Open Start Width
Anchura inicial de vacío
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Abrir Vacio iniciando con una anchura
Suggested by Berylog
166.
Vacuum Open/Close Moving End
Movimiento final de apertura/cierre de vacío
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Movimiento final al Abrir/Cerrar de Vacio
Suggested by Berylog
167.
Vertex grid resolution for Magic Lamp (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).
Resolución del vértice de la rejilla para lámpara mágica (eje Y solamente). Se refiere al número de puntos utilizado para definir las curvas. Mientras más alto el número más suaves las curvas. Sin embargo, habrá una pérdida de rendimiento (el uso de la CPU se incrementa).
Translated and reviewed by Paco Molinero
168.
Vertex grid resolution for Vacuum (Y dimension only). This is the number of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases).
Resolución del vértice de la rejilla para vacío (eje Y solamente). Se refiere al número de puntos utilizado para definir las curvas. Mientras más alto el número más suaves las curvas. Sin embargo, habrá una pérdida de rendimiento (el uso de la CPU se incrementa).
Translated and reviewed by Paco Molinero
159168 of 881 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ABCdatos, Aaron H Farias Martinez, Amin Contreras, Angel Ramirez Isea, Berylog, Dagoberto, Daniel Morales, Diogo Matsubara, DonDoggy, Eduardo, Eduardo Retamales, Emilio, Franco Mundo, Gabriel Jürgens, Gonzalo Testa, Hermann D. Schimpf, Iván Campaña, Jago (Carlos S. Melón), Javier G. L., JorSol, Jorge Juan, Jose Herran, Juan Alfredo Salas Santillana, Juan Antonio López, Julian Alarcon, Linit, Mariano Sanz, McGyver Gonzalez, Nicolás Rigalli, Paco Molinero, RafaDS, RiPV, Ricardo Pérez López, Roberto Villanueva, Rolando Jelves A., Santi Martínez Cantelli, Sirgazil, Tehuel, TutoWRM, Victor M Zarate, Víctor Rodrigo, adverick, fjfjfjfjfjfjfj, gnuckx, ricardovs, vicedo, wchancao, wilfred_com.