Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 3195 results
1.
Could not open data file: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível abrir o arquivo de dados: %s
Translated by Davi Garcia
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/tools/bregex.c:153 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregtest.c:137
2.
Purging oldest volume "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Removendo completamente o volume antigo: "%s"
Translated by Thiago Nascimento Almeida
Reviewed by Laudeci Oliveira
Shared:
Removendo completamente o volume mais antigo: "%s"
Suggested by Felipe Duarte
Located in src/dird/next_vol.c:149
3.
Pruning oldest volume "%s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Reduzindo volume mais antigo "%s"
Translated by mandachuva
Reviewed by Laudeci Oliveira
Located in src/dird/next_vol.c:155
4.
We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Parece que está em um loop tentando achar o próximo volume. Operação falhou.
Translated by Labrax
Reviewed by Laudeci Oliveira
Shared:
Parece que estamos dando voltas tentando achar o próximo volume. Eu desisto.
Suggested by Felipe Duarte
Located in src/dird/next_vol.c:174
5.
Max Volume bytes exceeded. Marking Volume "%s" as Full.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Numero máximo de bytes excedido. Marcando volume "%s" como cheio.
Translated by Davi Garcia
Reviewed by Laudeci Oliveira
Shared:
Numero máximo de bytes no volume excedido. Marcando volume "%s" como cheio.
Suggested by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/dird/next_vol.c:198
6.
Volume used once. Marking Volume "%s" as Used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Volume já usado anteriormente. Marcando volume "%s" como usado.
Translated by Thiago Nascimento Almeida
Reviewed by Laudeci Oliveira
Shared:
Volume já usado alguma vez. Marcando volume "%s" como usado.
Suggested by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/dird/next_vol.c:209
7.
Max Volume jobs exceeded. Marking Volume "%s" as Used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O Número máximo de serviços do volume foi excedido. Marcando o volume "%s" como usado.
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/dird/next_vol.c:212
8.
Max Volume files exceeded. Marking Volume "%s" as Used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O Número máximo de arquivos do volume foi excedido. Marcando o volume "%s" como usado.
Translated and reviewed by Henrique P. Machado
Located in src/dird/next_vol.c:221
9.
Max configured use duration exceeded. Marking Volume "%s" as Used.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Duração de uso máxima configurada excedida. Marcando Volume "%s" como Usado.
Translated by Roner Marcelo Rover Oliveira
Reviewed by André Gondim
Located in src/dird/next_vol.c:231
10.
Catalog error updating volume "%s". ERR=%s
Erro de catálogo ao atualizar o volume "%s". ERRO=%s
Translated by Roner Marcelo Rover Oliveira
Reviewed by André Gondim
Located in src/dird/next_vol.c:249
110 of 3195 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abinoam Jr, Agnaldo, Alex do Nascimento, Alexandre Pesca, Anderson Lima, Andrei, Andrius Gabriel da Luz, André Chies, André Gondim, Brunno_fag88, Carolina S. Gomes, Claudio Cardozo, Daniel Lara, Daniel de Souza Telles, Danilo G. Magrini, Danilo Gonçalves, Davi Garcia, Delcides F. Sousa Jr., Diego Hernandes Soares Alves, Emilio, Fabiano Leite, Felipe Duarte, Fernando, Fernando Mattioli, Filipe Rosset, Flávio Pontes, Francisco Vianna, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gian Carlos, Gleydson Isecke, GustavRam, Gustavo Miranda, Gustavo Veloso, Headhog, Heitor Maffra, Helio Albano de Oliveira, Helvecio, Henrique P. Machado, Higor Alves, Higor K., Humberto, JMonteiro, José Ricardo, José Roberto, Juscelino Candido de Lima Junior, Kbça, Kurkoloide, Labrax, Laudeci Oliveira, Leandro Botelho, Leandro Masotti, Leonardo Bernardes, Lucas Gabriel Souza França, Luciano Gardim, Luiz Augusto, Marcel Alexandre Fenerich, Marcos Placona, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Matheus (X-warrior) Bratfisch, Muriel de Souza Godoi, Neliton Pereira Jr., Nicholas de Lucena, PaMCastanheirA, Paulo Castilho, Paulo H. Tanaka, Pedro Senna, Rafael A. de Almeida, Rafael Garbin, Rafael Neri, Rafael Perrone, Rafael Sachetto, Raphael Augusto Homem Tavares, Removed by request, Renato Candido, Ricardo Cropalato de Melo, Ricardo Moro, Robert Lucas, Rodrigo Henrique, Rodrigo Tessarollo Neves, Rodrigo Valente, Rogênio Belém, Rondnelly, Roner Marcelo Rover Oliveira, Saladino de Brito Neto, Scott Yamagami Takahashi, Thiago Nascimento Almeida, Thiago Petermann Hodecker, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Victor Augusto, Vinícius Ramon Fontanela, Walker Gusmão, Wanderson Santiago dos Reis, Wilmerson Felipe, brunomelniic, cindy, draeklae, ede566, gkovalski, jose, krlsdu, lacet, mandachuva, rubenschechter.