Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
716 of 255 results
7.
Failed to stat
Nem érhető el
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
8.
Failed to set modification time
A módosítási időt beállítása sikertelen
Translated and reviewed by SZERVÑC Attila
Located in methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
9.
Invalid URI, local URIS must not start with //
Érvénytelen URI, helyi URIk nem kezdődhetnek //-el
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in methods/file.cc:44
10.
Logging in
Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
Bejelentkezés a kiszolgálóra:
Translated and reviewed by SZERVÑC Attila
Located in methods/ftp.cc:162
11.
Unable to determine the peer name
Nem lehet a társ nevét megállapítani
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in methods/ftp.cc:168
12.
Unable to determine the local name
Nem lehet a helyi nevet megállapítani
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in methods/ftp.cc:173
13.
The server refused the connection and said: %s
A kiszolgáló megtagadta a kapcsolatot: %s
Translated and reviewed by SZERVÑC Attila
Located in methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
14.
USER failed, server said: %s
Hibás USER, a kiszolgáló üzenete: %s
Translated and reviewed by SZERVÑC Attila
Located in methods/ftp.cc:210
15.
PASS failed, server said: %s
Hibás PASS, a kiszolgáló üzenete: %s
Translated and reviewed by SZERVÑC Attila
Located in methods/ftp.cc:217
16.
A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin is empty.
Egy proxy kiszolgáló meg lett adva login szkript nélkül, és az Acquire::ftp::ProxyLogin üres.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in methods/ftp.cc:237
716 of 255 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gabor Kelemen, SZERVÑC Attila, Szenográdi Norbert Péter.