Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
4453 of 240 results
44.
Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]

apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info
from debian packages

Options:
-h This help text
-t Set the temp dir
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
使用方法: apt-extracttemplates ファイル名1 [ファイル名2 ...]

apt-extracttemplates は debian パッケージから設定とテンプレート情報を
抽出するためのツールです

オプション:
-h このヘルプを表示する
-t 一時ディレクトリを指定する
-c=? 指定した設定ファイルを読みこむ
-o=? 指定した設定オプションを適用する(例: -o dir::cache=/tmp)
Translated by Kenshi Muto
Reviewed by Kenshi Muto
In upstream:
使用方法: apt-extracttemplates ファイル名1 [ファイル名2 ...]

apt-extracttemplates は debian パッケージから設定とテンプレート情報を
抽出するためのツールです

オプション:
-h このヘルプを表示する
-t 一時ディレクトリを指定する
-c=? 指定した設定ファイルを読み込む
-o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)
Suggested by Kenshi Muto
Located in cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
45.
Unable to write to %s
%s に書き込めません
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in cmdline/apt-extracttemplates.cc:267
46.
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
debconf のバージョンを取得できません。debconf はインストールされていますか?
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
47.
Package extension list is too long
パッケージ拡張子リストが長過ぎます
Translated by Kenshi Muto
Reviewed by Kenshi Muto
In upstream:
パッケージ拡張子リストが長すぎます
Suggested by Kenshi Muto
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346
48.
Error processing directory %s
ディレクトリ %s の処理中にエラーが発生しました
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297
49.
Source extension list is too long
ソース拡張子リストが長過ぎます
Translated by Kenshi Muto
Reviewed by Kenshi Muto
In upstream:
ソース拡張子リストが長すぎます
Suggested by Kenshi Muto
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:259
50.
Error writing header to contents file
Contents ファイルへのヘッダの書き込み中にエラーが発生しました
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:376
51.
Error processing contents %s
Contents %s の処理中にエラーが発生しました
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:406
52.
Usage: apt-ftparchive [options] command
Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config

apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports
many styles of generation from fully automated to functional replacements
for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources

apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The
Package file contains the contents of all the control fields from
each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file
is supported to force the value of Priority and Section.

Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.
The --source-override option can be used to specify a src override file

The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the
tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and
override file should contain the override flags. Pathprefix is
appended to the filename fields if present. Example usage from the
Debian archive:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

Options:
-h This help text
--md5 Control MD5 generation
-s=? Source override file
-q Quiet
-d=? Select the optional caching database
--no-delink Enable delinking debug mode
--contents Control contents file generation
-c=? Read this configuration file
-o=? Set an arbitrary configuration option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
使用方法: apt-ftparchive [オプション] コマンド
コマンド: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]
sources srcpath [overridefile [pathprefix]]
contents path
release path
generate config [groups]
clean config

apt-ftparchive は Debian アーカイブ用のインデックスファイルを生成しま
す。全自動のものから、dpkg-scanpackages と dpkg-scansources の代替機能
となるものまで、多くの生成方法をサポートしています。

apt-ftparchive は .deb のツリーから Packages ファイルを生成します。
Packages ファイルは MD5 ハッシュやファイルサイズに加えて、各パッケージ
のすべての制御フィールドの内容を含んでいます。Priority と Section の値
を強制するために override ファイルがサポートされています。

同様に apt-ftparchive は .dsc のツリーから Sources ファイルを生成しま
す。--source-override オプションを使用するとソース override ファイルを
指定できます。

'packages' および 'sources' コマンドはツリーのルートで実行する必要があ
ります。BinaryPath には再帰検索のベースディレクトリを指定し、override
ファイルは override フラグを含んでいる必要があります。もし pathprefix
が存在すればファイル名フィールドに付加されます。debian アーカイブでの
使用方法の例:
apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \
dists/potato/main/binary-i386/Packages

オプション:
-h このヘルプを表示する
--md5 MD5 の生成を制御する
-s=? ソース override ファイル
-q 表示を抑制する
-d=? オプションのキャッシュデータベースを選択する
--no-delink delinking デバッグモードを有効にする
--contents contents ファイルの生成を制御する
-c=? 指定の設定ファイルを読む
-o=? 任意の設定オプションを設定する
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:594
53.
No selections matched
選択にマッチするものがありません
Translated and reviewed by Kenshi Muto
Located in ftparchive/apt-ftparchive.cc:800
4453 of 240 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, IRIE Shinsuke, Kazuhiro NISHIYAMA, Kenshi Muto, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, Shushi Kurose, Takuma Yamada, ahfuji, greentea.