Translations by Tapio Lehtonen
Tapio Lehtonen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
DB was corrupted, file renamed to %s.old
|
|
2006-03-20 |
Tietokanta on turmeltunut, tiedosto nimetty %s.old
|
|
56. |
DB is old, attempting to upgrade %s
|
|
2006-03-20 |
Tietokanta on vanha, yritetään päivittää %s
|
|
57. |
DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please remove and re-create the database.
|
|
2007-06-19 |
Tietokannan muoto ei kelpaa. Jos tehtiin päivitys vanhasta apt:n versiosta, on tietokanta poistettava ja luotava uudelleen.
|
|
58. |
Unable to open DB file %s: %s
|
|
2006-03-20 |
Tietokantatiedostoa %s ei saatu avattua: %s
|
|
59. |
Failed to stat %s
|
|
2006-03-20 |
Tiedostolle %s ei toimi stat
|
|
60. |
Archive has no control record
|
|
2006-03-20 |
Arkistolla ei ole ohjaustietuetta
|
|
61. |
Unable to get a cursor
|
|
2006-03-20 |
Kohdistinta ei saada
|
|
62. |
W: Unable to read directory %s
|
|
2006-03-20 |
W: Kansiota %s ei voi lukea
|
|
63. |
W: Unable to stat %s
|
|
2006-03-20 |
W: Tdstolle %s ei toimi stat
|
|
64. |
E:
|
|
2006-03-20 |
E:
|
|
65. |
W:
|
|
2006-03-20 |
W:
|
|
66. |
E: Errors apply to file
|
|
2006-03-20 |
E: Tiedostossa virheitä
|
|
67. |
Failed to resolve %s
|
|
2006-03-20 |
Osoitteen %s selvitys ei onnistunut
|
|
68. |
Tree walking failed
|
|
2006-03-20 |
Puun läpikäynti ei onnistunut
|
|
69. |
Failed to open %s
|
|
2006-03-20 |
Tiedoston %s avaaminen ei onnistunut
|
|
70. |
DeLink %s [%s]
|
|
2006-03-20 |
DeLink %s [%s]
|
|
71. |
Failed to readlink %s
|
|
2006-03-20 |
readlink %s ei onnistunut
|
|
72. |
Failed to unlink %s
|
|
2006-03-20 |
unlink %s ei onnistunut
|
|
73. |
*** Failed to link %s to %s
|
|
2006-03-20 |
*** Linkin %s -> %s luonti ei onnistunut
|
|
74. |
DeLink limit of %sB hit.
|
|
2006-03-20 |
DeLinkin yläraja %st saavutettu.
|
|
75. |
Archive had no package field
|
|
2006-03-20 |
Arkistossa ei ollut pakettikenttää
|
|
76. |
%s has no override entry
|
|
2007-06-19 |
%s:llä ei ole poikkeustietuetta
|
|
2006-03-20 |
%s: ei poikkeustietuetta
|
|
77. |
%s maintainer is %s not %s
|
|
2006-03-20 |
%s ylläpitäjä on %s eikä %s
|
|
78. |
%s has no source override entry
|
|
2007-06-19 |
%s:llä ei ole poikkeustietuetta
|
|
79. |
%s has no binary override entry either
|
|
2007-06-19 |
%s:llä ei ole binääristäkään poikkeustietuetta
|
|
80. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2006-03-20 |
Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa %s ei löydy
|
|
81. |
realloc - Failed to allocate memory
|
|
2006-03-20 |
realloc - Muistin varaaminen ei onnistunut
|
|
82. |
Unable to open %s
|
|
2006-03-20 |
Tiedoston %s avaaminen ei onnistunut
|
|
83. |
Malformed override %s line %lu #1
|
|
2006-03-20 |
Väärän muotoinen poikkeus %s rivi %lu n:ro 1
|
|
84. |
Malformed override %s line %lu #2
|
|
2006-03-20 |
Väärän muotoinen poikkeus %s rivi %lu n:ro 2
|
|
85. |
Malformed override %s line %lu #3
|
|
2006-03-20 |
Väärän muotoinen poikkeus %s rivi %lu n:ro 3
|
|
86. |
Failed to read the override file %s
|
|
2006-03-20 |
Poikkeustiedoston %s lukeminen ei onnistunut
|
|
87. |
Unknown compression algorithm '%s'
|
|
2006-03-20 |
Tuntematon pakkausalgoritmi "%s"
|
|
88. |
Compressed output %s needs a compression set
|
|
2006-03-20 |
Pakattu tulostus %s tarvitsee pakkausjoukon
|
|
89. |
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
2006-03-20 |
IPC-putken luominen aliprosessiin ei onnistunut
|
|
90. |
Failed to create FILE*
|
|
2006-03-20 |
FILE* luominen ei onnistunut
|
|
91. |
Failed to fork
|
|
2006-03-20 |
fork ei onnistunut
|
|
92. |
Compress child
|
|
2006-03-20 |
Compress-lapsiprosessi
|
|
93. |
Internal error, failed to create %s
|
|
2006-03-20 |
Sisäinen virhe, prosessin %s luominen ei onnistunut
|
|
94. |
Failed to create subprocess IPC
|
|
2006-03-20 |
Prosessien välistä kommunikaatiota aliprosessiin ei saatu luotua
|
|
95. |
Failed to exec compressor
|
|
2006-03-20 |
Pakkaajan käynnistäminen ei onnistunut
|
|
96. |
decompressor
|
|
2006-03-20 |
purkaja
|
|
97. |
IO to subprocess/file failed
|
|
2006-03-20 |
Syöttö/tulostus aliprosessiin/tiedostoon ei onnistunut
|
|
98. |
Failed to read while computing MD5
|
|
2006-03-20 |
Lukeminen ei onnistunut laskettaessa MD5:ttä
|
|
99. |
Problem unlinking %s
|
|
2006-03-20 |
Ilmeni pulmia poistettaessa tiedosto %s
|
|
100. |
Failed to rename %s to %s
|
|
2006-03-20 |
Nimen muuttaminen %s -> %s ei onnistunut
|
|
101. |
Y
|
|
2006-03-20 |
K
|
|
102. |
Regex compilation error - %s
|
|
2006-03-20 |
Käännösvirhe lausekkeessa - %s
|
|
103. |
The following packages have unmet dependencies:
|
|
2006-03-20 |
Näillä paketeilla on tyydyttämättömiä riippuvuuksia:
|