|
81.
|
|
|
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
|
|
Cal que especifiqueu un paquet o un PID. Consulteu --help per a obtindre més informació.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:637
|
|
82.
|
|
|
Permission denied
|
|
|
|
Se vos ha denegat el permís
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:664
|
|
83.
|
|
|
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
|
|
El procés especificat no vos pertany. Hauríeu d'executar este programa com a propietari del procés o bé com a superusuari.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:666
|
|
84.
|
|
|
Package %s does not exist
|
|
|
|
El paquet %s no existeix
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:705
|
|
85.
|
|
|
Could not determine the package or source package name.
|
|
|
|
No s'ha pogut determinar el nom del paquet del programa o del paquet del codi font.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:1692
|
|
86.
|
|
|
Unable to start web browser
|
|
|
|
No s'ha pogut iniciar el navegador web
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:1723
|
|
87.
|
|
|
Unable to start web browser to open %s.
|
|
|
|
No s'ha pogut iniciar el navegador web per a obrir %s.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:1724
|
|
88.
|
|
|
Network problem
|
|
|
|
Problema de la xarxa
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:1796
|
|
89.
|
|
|
Could not upload report data to crash database
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
90.
|
|
|
Memory exhaustion
|
|
|
|
Exhauriment de la memòria
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:1822
|