Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1118 of 18 results
1598.
Playlist Window:
Janela de Lista de Músicas:
Translated by Lucas Arruda
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Janela da Lista de Músicas:
Suggested by doutor.zero
1599.
The font to use in the playlist window.
A fonte a ser usada na janela de lista de músicas.
Translated by Lucas Arruda
Reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
A fonte a ser usada na janela da lista de músicas.
Suggested by doutor.zero
1860.
Whether to automatically try to connect media device when starting Amarok.
Tentar conectar dispositivos de mídia automaticamente quando iniciar o Amarok.
Translated by Gustavo Veloso
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Tentar conectar automaticamente o dispositivo de mídia ao inicializar o Amarok.
Suggested by doutor.zero
Located in rc.cpp:2365
2089.
<p>You have selected 1 podcast episode to be <b>irreversibly</b> deleted.
<p>You have selected %n podcast episodes to be <b>irreversibly</b> deleted.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>Você selecionou 1 episódio do podcast para ser <b>definitivamente</b> apagado.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
<p>Você selecionou 1 episódio do podcast para ser <b>definitivamente</b> apagado.
Suggested by doutor.zero
<p>Você selecionou %n episódios do podcast para serem <b>definitivamente</b> apagados.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
<p>Você selecionou %n episódios do podcast para serem <b>definitivamente</b> apagados.
Suggested by doutor.zero
Located in playlistbrowser.cpp:1505
2180.
Title Page
Título da página
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Página do Título
Suggested by doutor.zero
Located in contextbrowser.cpp:281
2181.
Change Locale
Alterar a localização
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Alterar a Localização
Suggested by doutor.zero
2282.
Fetching Wikipedia Information
Buscando Informações na Wikipédia
Translated and reviewed by Andre Noel
In upstream:
Buscando Informações na Wikipedia
Suggested by doutor.zero
Located in contextbrowser.cpp:3901 contextbrowser.cpp:3994
2396.
Cover not found
<b>%n</b> covers not found
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Capa não encontrada
Translated and reviewed by doutor.zero
In upstream:
Capa não encontrada
Suggested by doutor.zero
<b>%n</b> capas não encontradas
Translated and reviewed by doutor.zero
In upstream:
<b>%n</b> capas não encontradas
Suggested by doutor.zero
Located in covermanager.cpp:807
1118 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Rocha Lima e Marcondes, Alkindar, Andre Noel, André Gondim, André Marcelo Alvarenga, André Marcelo Alvarenga, C.S, Dennys Leite Maia, Edinho, Elyézer Rezende, Felipe Figueiredo, Felipe Xavier, Gustavo Veloso, Harim, James, Kessia Pinheiro, Lucas Arruda, Luiz Fernando Ranghetti, MarceloLipienski, Paulo, Paulo Soares, Rafael Neri, Ricardo Gino, Tiago Hillebrandt, Tiago VM, Victor Hugo, Wagner Andrade, Wanderson Santiago dos Reis, Washington Lins, Welliton Sá, danilo, doutor.zero, eder_neves, great, marconisaj, pipesilva, ricardo, robersonfox, vitorgatti.