|
86.
|
|
|
Not backing up/removing `%s', it is a mount point.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu asigur/şterg `%s', este un punct de montaj.
|
|
Translated and reviewed by
Horia Filimonescu
|
Shared: |
|
Nu creez copie de siguranță/șterg „%s”, este un loc de montare.
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../deluser:291
|
|
87.
|
|
|
Not backing up/removing `%s', it matches %s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu asigur/şterg `%s', potriveşte %s.
|
|
Translated and reviewed by
Horia Filimonescu
|
Shared: |
|
Nu creez copie de siguranță/șterg „%s”, se potrivește cu %s.
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../deluser:298
|
|
88.
|
|
|
Backing up files to be removed to %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Asigur fişierele pentru ştergere în %s...
|
|
Translated and reviewed by
Horia Filimonescu
|
Shared: |
|
Creez copie de siguranță în %s pentru fișierele ce vor fi șterse ...
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../deluser:320
|
|
89.
|
|
|
Removing files ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se șterg fișierele ...
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../deluser:339
|
|
90.
|
|
|
Removing crontab ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se șterg intrările din crontab ...
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../deluser:348
|
|
91.
|
|
|
Warning: Removing group `%s', since no other user is part of it.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../deluser:336
|
|
92.
|
|
|
getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
getgrnam `%s' eşuat. Acest lucru nu trebuia să se întâmple.
|
|
Translated and reviewed by
Horia Filimonescu
|
Shared: |
|
getgrnam „%s” eșuat. Acest lucru nu trebuia să se întâmple.
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../deluser:380
|
|
93.
|
|
|
The group `%s' is not a system group. Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Grupul „%s” nu este un grup de sistem. Se termină execuția.
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../deluser:385
|
|
94.
|
|
|
The group `%s' is not empty!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Grupul `%s' nu este gol!
|
|
Translated and reviewed by
Valentin Bora
|
Shared: |
|
Grupul „%s” nu este gol!
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../deluser:389
|
|
95.
|
|
|
`%s' still has `%s' as their primary group!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
`%s' încă mai are `%s' ca grupul lui principal!
|
|
Translated and reviewed by
Horia Filimonescu
|
Shared: |
|
„%s” încă mai are „%s” ca grup principal!
|
|
|
Suggested by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
../deluser:413
|