|
8.
|
|
|
Compression support was disabled at build time
|
|
|
|
Подршка запакивања је искључена у време изградње
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/args.c:691
|
|
9.
|
|
|
Decompression support was disabled at build time
|
|
|
|
Подршка распакивања је искључена у време изградње
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/args.c:698
|
|
10.
|
|
|
Maximum number of filters is four
|
|
|
|
Највећи број филтера је четири
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:115
|
|
11.
|
|
|
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
|
|
|
|
Ограничење коришћења меморије је премало за дато подешавање филтера.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:135
|
|
12.
|
|
|
Using a preset in raw mode is discouraged.
|
|
|
|
Коришћење претподешавања у сировом режиму је обесхрабрујуће.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:170
|
|
13.
|
|
|
The exact options of the presets may vary between software versions.
|
|
|
|
Тачне опције претподешавања се могу разликовати од издања до издања софтвера.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:172
|
|
14.
|
|
|
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
|
|
|
|
Формат „.lzma“ подржава само „LZMA1“ филтер
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:195
|
|
15.
|
|
|
LZMA1 cannot be used with the .xz format
|
|
|
|
Не можете користити „LZMA1“ са „.xz“ форматом
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:203
|
|
16.
|
|
|
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
|
|
|
|
Ланац филтера није сагласан са „--flush-timeout“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:220
|
|
17.
|
|
|
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
|
|
|
|
Пребацујем се на режим једне нити због „--flush-timeout“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:226
|