Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
199208 of 644 results
199.
Failed reading proxy response: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fallo leyendo la respuesta del proxy: %s.
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/http.c:2164
200.
%s ERROR %d: %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s ERROR %d: %s.
Translated and reviewed by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Located in src/http.c:2183 src/http.c:3460 src/http.c:4586
201.
Malformed status line
Línea de estado mal formada
Translated by Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
Reviewed by Paco Molinero
Piiiiii: escuchemos a los super-tacañones :) Como no existe el verbo "malformar" en español, el participio `malformado' es incorrecto. El único término parecido a éste que existe en español es `malformación'. - cll
Located in src/http.c:2185 src/http.c:3462 src/http.c:3663
202.
Proxy tunneling failed: %s
Falló el tunelado del Proxy: %s
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Falló la tunelización proxy: %s
Suggested by Carlos E. Robinson M.
Located in src/http.c:2196
203.
Unknown authentication scheme.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Esquema de autentificación desconocido.
Translated by Carlos E. Robinson M.
CER: 20101118 ¿Método o esquema?
Located in src/http.c:2460
204.
Authentication selected: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Autenticación seleccionada: %s
Translated by Carlos E. Robinson M.
CER: 20101118 ¿Método o esquema?
Located in src/http.c:2478
205.
Saving to: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Guardando como: %s
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
Grabando a: %s
Suggested by Carlos E. Robinson M.
Located in src/http.c:2612
206.
When downloading signature:
%s: %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mientras se descargaba la firma:
%s: %s.
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/http.c:2830
207.
Unable to read signature content from temporary file. Skipping.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No se puede leer la el contenido de la firma desde el fichero temporal. Omitiendo.
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/http.c:2865
208.
Could not create temporary file. Skipping signature download.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No se pudo crear fichero temporal. Omitiendo descarga de la firma.
Translated by Carlos E. Robinson M.
Located in src/http.c:2888
199208 of 644 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Antonio Ceballos Roa, Carlos E. Robinson M., Carlos Sánchez, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Dante Díaz, David Corrales, Emerson Posadas, Eneko Pérez, Enrique Rodriguez, Fernando Muñoz, Gabriel Patiño, Jose Luis Tirado, José Lecaros Cisterna, Juan Ignacio Visso, Marcelo Poli, Mario Carrion, Monkey, Pablo Sánchez, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Roberto Rosario, Salvador Gimeno Zanón, Santiago Gómez, gnuckx, mjdevel.