Translations by Salvador Gimeno Zanón
Salvador Gimeno Zanón has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
70. |
Cannot back up %s as %s: %s
|
|
2009-10-06 |
No se pudo hacer una copia de seguridad de %s como %s: %s
|
|
2008-08-21 |
No se pudo hacer una copia de seguridad de %s como %s: %s
|
|
2005-08-03 |
No se pudo hacer una copia de seguridad de %s como %s: %s
|
|
78. |
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
|
|
2009-10-06 |
Tipo de listado no soportado, se intentará con el parseador de listados de Unix.
|
|
2008-08-21 |
Tipo de listado no soportado, se intentará con el parseador de listados de Unix.
|
|
2005-08-03 |
Tipo de listado no soportado, se intentará con el parseador de listados de Unix.
|
|
84. |
Not sure
|
|
2008-08-21 |
Ni idea
|
|
89. |
(unauthoritative)
|
|
2009-10-06 |
(probablemente)
|
|
2008-08-21 |
(probablemente)
|
|
2005-08-03 |
(probablemente)
|
|
92. |
Error in server response, closing control connection.
|
|
2008-08-21 |
Error en la respuesta del servidor, cerrando la conexión de control.
|
|
94. |
Write failed, closing control connection.
|
|
2008-08-21 |
Fallo de escritura, cerrando la conexión de control.
|
|
95. |
The server refuses login.
|
|
2008-08-21 |
El servidor ha rechazado el acceso.
|
|
96. |
Login incorrect.
|
|
2009-10-06 |
Nombre de usuario incorrecto.
|
|
2008-08-21 |
Nombre de usuario incorrecto.
|
|
2005-08-03 |
Nombre de usuario incorrecto.
|
|
97. |
Logged in!
|
|
2009-10-06 |
¡Dentro!
|
|
2008-08-21 |
¡Dentro!
|
|
2005-08-03 |
¡Dentro!
|
|
103. |
Unknown type `%c', closing control connection.
|
|
2009-10-06 |
Tipo desconocido `%c', cerrando la conexión de control.
|
|
2008-08-21 |
Tipo desconocido `%c', cerrando la conexión de control.
|
|
2005-08-03 |
Tipo desconocido `%c', cerrando la conexión de control.
|
|
114. |
Bind error (%s).
|
|
2009-10-06 |
Error en la llamada `bind' (%s).
|
|
2008-08-21 |
Error en la llamada `bind' (%s).
|
|
2005-08-03 |
Error en la llamada `bind' (%s).
|
|
115. |
Invalid PORT.
|
|
2009-10-06 |
PUERTO inválido.
|
|
2008-08-21 |
PUERTO inválido.
|
|
2005-08-03 |
PUERTO inválido.
|
|
116. |
REST failed, starting from scratch.
|
|
2009-10-06 |
El comando REST no funcionó, se empezará desde el principio
|
|
2008-08-21 |
El comando REST no funcionó, se empezará desde el principio
|
|
2005-08-03 |
El comando REST no funcionó, se empezará desde el principio
|
|
122. |
%s: %s, closing control connection.
|
|
2008-08-21 |
%s: %s, cerrando la conexión de control.
|
|
125. |
Data transfer aborted.
|
|
2009-10-06 |
Trasferencia de datos abortada.
|
|
2008-08-21 |
Trasferencia de datos abortada.
|
|
2005-08-03 |
Trasferencia de datos abortada.
|
|
137. |
Invalid name of the symlink, skipping.
|
|
2008-08-21 |
El nombre del enlace simbólico no es válido, se omite.
|
|
142. |
%s: unknown/unsupported file type.
|
|
2009-10-06 |
%s: tipo de fichero desconocido/no soportado.
|
|
2008-08-21 |
%s: tipo de fichero desconocido/no soportado.
|
|
2005-08-03 |
%s: tipo de fichero desconocido/no soportado.
|
|
191. |
Failed writing HTTP request: %s.
|
|
2008-08-21 |
Fallo escribiendo petición HTTP: %s.
|
|
203. |
Unknown authentication scheme.
|
|
2008-08-21 |
Método de autentificación desconocido.
|
|
216. |
Location: %s%s
|
|
2009-10-06 |
Localización: %s%s
|
|
2008-08-21 |
Localización: %s%s
|
|
2005-08-03 |
Localización: %s%s
|
|
218. |
[following]
|
|
2009-10-06 |
[siguiendo]
|
|
2008-08-21 |
[siguiendo]
|
|
2005-08-03 |
[siguiendo]
|
|
221. |
The file is already fully retrieved; nothing to do.
|
|
2009-10-06 |
El fichero ya ha sido totalmente recuperado, no hay nada que hacer.
|
|
2008-08-21 |
El fichero ya ha sido totalmente recuperado, no hay nada que hacer.
|
|
2005-08-03 |
El fichero ya ha sido totalmente recuperado, no hay nada que hacer.
|