Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
3443 of 1131 results
34.
Use “%s help COMMAND” to get detailed help.

Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s help COMMAND”で詳細なヘルプを表示します。

Translated by id:sicklylife
Located in gio/gapplication-tool.c:148
35.
%s command requires an application id to directly follow

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s コマンドはアプリケーション ID を直に続けて指定する必要があります

Translated by id:sicklylife
Located in gio/gapplication-tool.c:167
36.
invalid application id: “%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
不正なアプリケーション ID です: “%s
Translated by id:sicklylife
Located in gio/gapplication-tool.c:173
37.
%s” takes no arguments

Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s”は引数を取りません

Translated by id:sicklylife
Located in gio/gapplication-tool.c:184
38.
unable to connect to D-Bus: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
D-Bus に接続できません: %s
Translated by kaneisland
Located in gio/gapplication-tool.c:268
39.
error sending %s message to application: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s のメッセージをアプリケーションへ送信するときにエラーが発生しました: %s
Translated by id:sicklylife
Located in gio/gapplication-tool.c:288
40.
action name must be given after application id
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
アクション名はアプリケーション ID に続けて指定する必要があります
Translated by id:sicklylife
Located in gio/gapplication-tool.c:319
41.
invalid action name: “%s
action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
不正なアクション名です: “%s
アクション名は英数字と“-”、“.”のみである必要があります
Translated by id:sicklylife
Located in gio/gapplication-tool.c:327
42.
error parsing action parameter: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
アクションのパラメーター解析中にエラーが発生しました: %s
Translated by id:sicklylife
Located in gio/gapplication-tool.c:346
43.
actions accept a maximum of one parameter
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
アクションはパラメーターを一つ受け取ります
Translated by id:sicklylife
Located in gio/gapplication-tool.c:358
3443 of 1131 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jiro Matsuzawa, OKANO Takayoshi, Shushi Kurose, Takayuki KUSANO, Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA, id:sicklylife, kaneisland.