Browsing Burmese translation

48 of 706 results
48.
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use “disabled” to always move at the start/end of the line, “after” to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, “before” to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and “always” to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
HOME နှင့် END ခလုတ်များကို နှိပ်သောအခါ ကာဆာသည် ရွေ့လျားပုံကို သတ်မှတ်ပေးသည်။ စာကြောင်း၏အစ/အဆုံးတွင် အမြဲတမ်းရွှေ့ရန်အတွက် "ပိတ်ထားသည်" ကို အသုံးပြုပါ။ “ပြီးနောက်” ဆိုသည်မှာ ကီးများကို ပထမအကြိမ်နှိပ်ရာတွင် ကာဆာကို စာကြောင်း၏အစ/အဆုံးသို့ ရွှေ့သွားမည်ဖြစ်ပြီး ဒုတိယအကြိမ်နှိပ်ပါက စာသား၏အစ/အဆုံးသို့ ရွှေ့သွား၍ whitespace များကိုလျစ်လျူရှုမည်ဖြစ်သည်။ “ယခင်” ဆိုသည်မှာ စာကြောင်း၏ အစ/အဆုံးသို့မရွှေ့မီ ကာဆာသည် စာသား၏ အစ သို့မဟုတ် အဆုံးသို့ ရွေ့သွားမည်ဖြစ်ပြီး “အမြဲတမ်း” ဆိုသည်မှာ ကာဆာသည် စာကြောင်း၏ အစ/အဆုံးသို့ ရွှေ့မည့်အစား စာသား၏ အစ/အဆုံးသို့ အမြဲရွှေ့မည်ဖြစ်သည်။
Translated and reviewed by Wint Theingi Aung
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:148
48 of 706 results

This translation is managed by Burmese Localization Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.