Translations by Wint Theingi Aung
Wint Theingi Aung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
187. |
Select a character encoding from the menu and try again.
|
|
2024-02-13 |
မီနူးမှ စကားလုံးကုဒ်သတ်မှတ်ခြင်း (Character Encoding) တစ်ခုကို ရွေး၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။
|
|
189. |
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could corrupt this document.
|
|
2023-11-27 |
ဖွင့်ထားသောဖိုင်တွင် မမှန်ကန်သော စာလုံးအချို့ရှိသည်။ ဤဖိုင်ကို ဆက်လက်တည်းဖြတ်ပါက ဤစာရွက်စာတမ်းမှာ ပျက်စီးသွားနိုင်ပါသည်။
|
|
190. |
You can also choose another character encoding and try again.
|
|
2024-02-13 |
အခြားသော စကားလုံးကုဒ်သတ်မှတ်ခြင်း (Character Encoding) ကို ရွေးချယ်၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ
|
|
191. |
Could not open the file “%s” using the “%s” character encoding.
|
|
2024-02-13 |
“%s” စကားလုံးကုဒ်သတ်မှတ်ခြင်း (Character Encoding) ဖြင့် ဖိုင် “%s” ကို ဖွင့်၍မရပါ။
|
|
192. |
Select a different character encoding from the menu and try again.
|
|
2024-02-13 |
မီနူးမှ မတူညီသော စကားလုံးကုဒ်သတ်မှတ်ခြင်း (Character Encoding) ကို ရွေး၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။
|
|
193. |
Could not open the file “%s”.
|
|
2024-04-18 |
“%s” ဖိုင်ကို မဖွင့်နိုင်ခဲ့ပါ။
|
|
194. |
Could not save the file “%s” using the “%s” character encoding.
|
|
2023-11-27 |
“%s” စာလုံးကုဒ်ဖြင့် ဖိုင် “%s” ကို မသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ။
|
|
198. |
The file “%s” has been modified since reading it.
|
|
2023-12-10 |
“%s” ဖိုင် ဖတ်ပြီးကတည်းက ပြုပြင်မွမ်းမံထားသည်။
|
|
200. |
Cannot handle “%s:” locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2023-11-27 |
write မုဒ်တွင် “%s:” တည်နေရာများကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ တည်နေရာရိုက်ထည့်ခဲ့ခြင်းအား စစ်ဆေးပြီး မမှန်ကန်ပါက ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ။
|
|
201. |
Cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2023-11-27 |
write မုဒ်တွင် ဤတည်နေရာကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ တည်နေရာရိုက်ထည့်ခဲ့ခြင်းအား စစ်ဆေးပြီး မမှန်ကန်ပါက ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ။
|
|
207. |
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
|
|
2023-11-27 |
Disk တွင် သိမ်းနေသော ဖိုင်အမည်များမှာ ရှည်နေပါသည်။ အမည်တိုတိုအသုံးပြုပါရန်။
|
|
208. |
The disk where you are trying to save the file has a limitation on file sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not have this limitation.
|
|
2024-02-18 |
ဖိုင်သိမ်းနေသည့် Disk မှာ ဖိုင်အရွယ်အစားကန့်သတ်ချက်ရှိသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ အရွယ်အစားသေးသည့်ဖိုင်ကို သိမ်းပါ သို့မဟုတ် ဤကန့်သတ်ချက်မရှိသော Disk တွင် သိမ်းကြည့်ပါ။
|
|
209. |
Could not save the file “%s”.
|
|
2024-04-18 |
“%s” ဖိုင်ကို မသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ။
|
|
210. |
Click on this button to select the font to be used by the editor
|
|
2023-11-27 |
အယ်ဒီတာအသုံးပြုမည့် ဖောင့်ကို ရွေးချယ်ရန် ဤခလုတ်ကို နှိပ်ပါ
|
|
213. |
The selected color scheme cannot be installed.
|
|
2023-11-27 |
ရွေးချယ်ထားသော အရောင်အစီအစဥ်ကို ထည့်သွင်း၍မရပါ။
|
|
217. |
Could not remove color scheme “%s”.
|
|
2023-11-27 |
အရောင်အစီအစဥ် “%s” ကို ဖယ်ရှား၍မရပါ။
|
|
221. |
Rendering page %d of %d…
|
|
2024-02-18 |
စာမျက်နှာ %d မှ %d ကို ပုံဖော်ခြင်း...
|
|
222. |
Page %d of %d
|
|
2024-01-07 |
%d ၏ စာမျက်နှာ %d
|
|
238. |
MIME Type:
|
|
2023-12-30 |
MIME အမျိုးအစား-
|
|
252. |
Bracket match is out of range
|
|
2024-02-18 |
ကွင်းစကွင်းပိတ် (Bracket) မကိုက်ညီပါ
|
|
254. |
Bracket match found on line: %d
|
|
2023-12-10 |
ကွင်းစကို လိုင်းတွင် တွေ့ရသည်- %d
|
|
260. |
Open a file
|
|
2022-06-15 |
ဖိုင်တစ်ဖိုင်ဖွင့်ပါ။
|
|
274. |
_New
|
|
2022-06-15 |
_N အသစ်
|
|
283. |
_Undo
|
|
2022-06-18 |
_U ပြန်ထားမည်။
|
|
287. |
_Paste
|
|
2022-06-20 |
_P ကူးထည့်ပါ
|
|
2022-06-18 |
_P ကူးယူသည်များ ပြန်ထားမည်။
|
|
298. |
_Find…
|
|
2023-12-31 |
_F ရှာပါ…
|
|
345. |
Create a _backup copy of files before saving
|
|
2023-11-19 |
_b မသိမ်းဆည်းမီ ဖိုင်များ အရန်ကူးယူထားပါ
|
|
358. |
Plugins
|
|
2024-01-15 |
ပလပ်အင်များ
|
|
430. |
Navigation
|
|
2024-03-25 |
လမ်းညွှန်
|
|
467. |
Save the current file
|
|
2022-06-15 |
လက်ရှိဖိုင်ကို သိမ်းပါ။
|
|
472. |
Report the number of words, lines and characters in a document.
|
|
2023-11-27 |
စာရွက်စာတမ်းတစ်ခုရှိ စကားလုံးများ၊ စာကြောင်းများနှင့် စာလုံးအရေအတွက်ကို အစီရင်ခံပါ။
|
|
486. |
Remove useless trailing spaces in your file
|
|
2024-02-13 |
သင့်ဖိုင်ရှိ အသုံးမဝင်သောနေရာများကို ဖယ်ရှားပါ
|
|
488. |
Execute a custom command and put its output in a new document
|
|
2024-02-13 |
စိတ်ကြိုက် command တစ်ခုကို လုပ်ဆောင်ပြီး ၎င်း၏ ရလဒ် (Output) ကို စာရွက်စာတမ်းအသစ်တွင် ထည့်ပါ
|
|
490. |
Paste selected text or current document to fpaste
|
|
2023-11-27 |
ရွေးချယ်ထားသော စာသား သို့မဟုတ် လက်ရှိစာရွက်စာတမ်းကို fpaste တွင် ကူးထည့်ပါ
|
|
492. |
Execute external commands and shell scripts.
|
|
2023-11-27 |
ပြင်ပ command များနှင့် shell script များကို လုပ်ဆောင်ပါ။
|
|
494. |
If true, the external tools will use the desktop-global standard font if it’s monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
|
|
2024-03-31 |
အမှန်ဖြစ်ပါက ပြင်ပကိရိယာများမှ monospace (နှင့် ၎င်းနှင့်အလားတူဆုံးဖောင့်သည် အခြားနည်းဖြင့် ပေါ်လာနိုင်သည်) ဖြစ်ပါက desktop-global စံဖောင့်ကို အသုံးပြုပါမည်။
|
|
495. |
A Pango font name. Examples are “Sans 12” or “Monospace Bold 14”.
|
|
2023-11-27 |
Pango ဖောင့်အမည်။ ဥပမာ- “Sans 12” သို့မဟုတ် “Monospace Bold 14” ဖြစ်သည်။
|
|
499. |
You must be inside a word to run this command
|
|
2024-03-31 |
ဤ command လုပ်ဆောင်ရန်အတွက် သင်သည် စကားလုံးတစ်လုံးအတွင်းတွင် ရှိနေရပါမည်
|
|
539. |
_Applicability:
|
|
2023-11-27 |
_A အသုံးချနိုင်မှု-
|
|
549. |
An error occurred while renaming a file or directory
|
|
2023-11-19 |
ဖိုင် သို့မဟုတ် directory ကို အမည်ပြောင်းစဉ်တွင် အမှားအယွင်းတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်
|
|
550. |
An error occurred while deleting a file or directory
|
|
2023-11-19 |
ဖိုင် သို့မဟုတ် directory ကို ဖျက်ရာတွင် အမှားအယွင်းတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်
|
|
551. |
An error occurred while opening a directory in the file manager
|
|
2023-11-19 |
ဖိုင်မန်နေဂျာရှိ directory ကို ဖွင့်စဉ် အမှားအယွင်းတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်
|
|
552. |
An error occurred while setting a root directory
|
|
2023-11-27 |
root directory သတ်မှတ်ရာတွင် အမှားအယွင်းတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်
|
|
562. |
The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
|
|
2024-03-31 |
အမည်ပြောင်းထားသော ဖိုင်ကို လောလောဆယ် စစ်ထုတ်ထားသည်။ ဖိုင်ကို မြင်နိုင်စေရန် သင်၏ စစ်ထုတ်မှုသတ်မှတ်ချက်များကို ချိန်ညှိရန် လိုအပ်သည်
|
|
564. |
The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
|
|
2023-11-27 |
ဖိုင်အသစ်ကို လောလောဆယ် စစ်ထုတ်ထားသည်။ ဖိုင်မြင်နိုင်စေရန် စစ်ထုတ်မှုသတ်မှတ်ချက်များကို ချိန်ညှိရန်လိုပါသည်
|
|
566. |
The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the directory visible
|
|
2024-02-13 |
Directory အသစ်ကို လောလောဆယ် စစ်ထုတ်ထားသည်။ Directory ကို မြင်ရန်အတွက် သင်၏ စစ်ထုတ်ခြင်းသတ်မှတ်ချက်များကို ချိန်ညှိရန် လိုအပ်သည်
|
|
573. |
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
|
|
2024-02-18 |
Bookmarks မြင်ကွင်းအစား ဖိုင်ဘရောက်ဆာပလပ်အင် ထည့်သွင်းချိန်တွင် Tree မြင်ကွင်းကို ဖွင့်ပါ
|
|
575. |
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
|
|
2024-02-18 |
_v ဖိုင်ဘရောက်ဆာပလပ်အင်နှင့် onload/သစ်ပင်ပုံစံမြင်ကွင်း (Tree View) ဖွင့်ရာတွင် အသုံးပြုသည့် ဖိုင်ဘရောက်ဆာ root directory။
|
|
577. |
The file browser virtual root directory to use when loading the file browser plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below the actual root.
|
|
2024-02-18 |
_v ဖိုင်ဘရောက်ဆာပလပ်အင်ဖွင့်ရာတွင် အသုံးပြုသည့် onload/သစ်ပင်ပုံစံမြင်ကွင်း (Tree View) မှာ မှန်ကန်ပါက ဖိုင်ဘရောက်ဆာ၏ Virtual Root Directory။ Virtual Root မှာ အမှန်တကယ် Root ၏ အောက်တွင် အမြဲရှိရပါမည်။
|