Browsing Spanish translation

2883 of 7005 results
2883.
Unix style wildcarding is accepted:
Most characters match themselves
A "?" will match any single character
A "*" will match an arbitrary number of characters (including none)
An "[abd]" set of characters within square brackets will match any (single) character
A "{scmp,c2sc}" set of strings within curly brackets will match any string
So "a.*" would match "a." or "a.sc" or "a.swash"
While "a.{scmp,c2sc}" would match "a.scmp" or "a.c2sc"
And "a.[abd]" would match "a.a" or "a.b" or "a.d"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se aceptan los caracteres comodín de Unix:
La mayoría de los caracteres se representan a si mismos
El símbolo «?» representa una aparición de cualquier carácter
Un «*» representa cualquier número de apariciones (incluyendo ninguna)
Un conjunto de caracteres «[abd]», entre corchetes, representa cualquiera de los caracteres incluidos.
Un conjunto «{scmp,c2sc}» entre llaves, representa a cualquiera de las dos cadenas
Por lo que «a.*» representa «a.» o «a.sc» o «a.swash»
Mientras que «a.{scmp,c2sc}» representaría «a.scmp» o «a.c2sc»
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in fontview.c:2054
2883 of 7005 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.