Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
557566 of 1448 results
557.
Could not generate signing data:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
İmzalama verisi oluşturulamadı:
Translated by Talha İshakbeyoğlu
| msgid "Could not generate signing data: %s"
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:2587 src/camel/camel-smime-context.c:1041
558.
Failed to execute gpg.
gpg çalıştırılamadı.
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:2638 src/camel/camel-gpg-context.c:2877 src/camel/camel-gpg-context.c:3018 src/camel/camel-gpg-context.c:3195 src/camel/camel-gpg-context.c:3550 src/camel/camel-gpg-context.c:3637 src/camel/camel-gpg-context.c:3930 src/camel/camel-gpg-context.c:4028 src/camel/camel-gpg-context.c:4113 src/camel/camel-gpg-context.c:4180
559.
Cannot verify message signature: Incorrect message format
İleti imzası doğrulanamadı: Geçersiz ileti biçimi
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:2745 src/camel/camel-gpg-context.c:2753 src/camel/camel-gpg-context.c:2761 src/camel/camel-gpg-context.c:2781 src/camel/camel-smime-context.c:1172 src/camel/camel-smime-context.c:1186 src/camel/camel-smime-context.c:1198
560.
Cannot verify message signature:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
İletiye ait imza doğrulanamıyor:
Translated and reviewed by Emre AYTAÇ
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:2827
561.
Could not generate encrypting data:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Şifreleme verisi oluşturulamadı:
Translated by Muhammet Kara
| msgid "Could not generate encrypting data: %s"
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:2976
562.
This is a digitally encrypted message part
Bu dijital olarak şifrelenmiş ileti parçasıdır
Translated by Baris Cicek
Reviewed by Baris Cicek
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:3058
563.
Cannot decrypt message: Incorrect message format
İletinin şifresi çözülemedi: Geçersiz ileti biçimi
Translated and reviewed by Baris Cicek
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:3118 src/camel/camel-gpg-context.c:3127 src/camel/camel-gpg-context.c:3150
564.
Failed to decrypt MIME part: protocol error
MIME parçasının şifresi çözülürken hata: iletişim kuralı hatası
Translated by Muhammet Kara
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:3138
565.
Failed to decrypt MIME part: Secret key not found
MIME parçasının şifresi çözülemedi: Gizli anahtar bulunamadı
Translated by Muhammet Kara
| msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:3210
566.
GPG blob contains unencrypted text: %s
GPG veri nesnesi şifrelenmemiş metin içeriyor: %s
Translated by etc
Located in src/camel/camel-gpg-context.c:3247
557566 of 1448 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Spy, Baris Cicek, Can Delibas, Efe Çiftci, Emre AYTAÇ, Engin BAHADIR, Erkut Tiryakioglu, Fatih Bostancı, Fatih Dayioglu, Mehmet, Mehmet Bozoklu, Mesut Can GÜRLE, Mesut Yaver, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Mustafa Can Kaya, Mutlu Can YILMAZ, Rbbt, Sabri Ünal, Serdar Sağlam, Talha İshakbeyoğlu, Volkan Gezer, Yigit Ates, Yusuf Kılıç, alquirel, azercelikten, etc, irmak, kulkke, meda, sezgin, ubuntuki.