Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Release Upgrader trunk series template ubuntu-release-upgrader.

4655 of 332 results
46.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.

The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Систем за надградњу може користити интернет да сам преузме најновије исправке и да их инсталира за време надградње. Ако имате везу ка мрежи, ово се препоручује.

Надградња ће трајати дуже, али када се заврши, ваш систем ће бити потпуно освежен. Можете одабрати да ово не урадите, али ћете ускоро морати да инсталирате најновије исправке након надградње.
Ако овде изаберете „не“, мрежа неће бити коришћена.
Translated by Саша Петровић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
47.
Not for humans during development stage of release %s
Није за људе за време развојног стадијума издања %s
Translated by Мирослав Николић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:717
48.
disabled on upgrade to %s
искљученo приликом надградње на %s
Translated by Саша Петровић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:818
49.
No valid sources.list entry found
Није пронађен ваљан списак извора програма sources.list
Translated and reviewed by Саша Петровић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
50.
While scanning your repository information no entry about %s could be found.

An upgrade might not succeed.

Do you want to continue anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Приликом претраге података складишта није пронађена ставка %s.

Надградња можда неће бити успешна

Да ли желите упркос томе наставити?
Translated and reviewed by Саша Петровић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1252 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
51.
No valid mirror found
Нисам пронашао важеће огледало
Translated by Мирослав Николић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1262 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330
52.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.

Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
За време прегледања информација ваше ризнице нисам пронашао ставку огледала за надградњу. Ово може да се догоди ако сте покренули унутрашње огледало или су информације о огледалу застареле.

Да ли ипак желите да препишете вашу „sources.list“ датотеку? Ако овде изаберете „Да“ то ће надградити све ставке „%s“ у „%s“.
Ако изаберете „Не“ надградња ће бити отказана.
Translated by Саша Петровић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
53.
Generate default sources?
hm, still nothing useful ...
Да створим основне изворе?
Translated by Мирослав Николић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1283 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351
54.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.

Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Након прегледања датотеке „sources.list“ нисам пронашао важећу ставку за „%s“.

Требају ли бити додате подразумеване ставке за „%s“? Ако изаберете „Не“, надградња ће бити отказана.
Translated by Саша Петровић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
55.
Repository information invalid
Неисправна информација ризнице
Translated by Мирослав Николић
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1387 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1393
4655 of 332 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksa, Марко М. Костић, Мирослав Николић, Саша Петровић.