Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.

These translations are shared with Release Upgrader trunk series template ubuntu-release-upgrader.

918 of 332 results
9.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
La pakaĵo '%s' estas en nekohera stato kaj estas reinstalenda, sed neniu arkivo estas trovebla por ĝi. Ĉu vi volas forigi ĉi tiun pakaĵon nun por daŭrigi?
Translated by Michael Moroni
La pakaĵoj '%s' estas en nekohera stato kaj estas reinstalendaj, sed neniu arkivo estas trovebla por ili. Ĉu vi volas forigi ĉi tiujn pakaĵojn nun por daŭrigi?
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:185
10.
The server may be overloaded
FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
existing one here to avoid a new string
Eble la servilo estas superŝarĝita
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:301
11.
Broken packages
Difektaj pakaĵoj
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:414
12.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
Via sistemo enhavas difektajn pakaĵojn, kiujn ĉi tiu programo ne povas ripari. Bonvolu ripari ilin per Synaptic aŭ Apt-get antaŭ ol daŭrigi.
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:415
13.
Broken packages after upgrade: %s
(no translation yet)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:660
14.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.

the most likely problem is the 3rd party pkgs so don't address
foreignPkgs and devRelease being True
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:665
15.
This was likely caused by:
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
Please use the tool 'ppa-purge' from the ppa-purge
package to remove software from a Launchpad PPA and
try the upgrade again.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:668
16.
This was caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
This is most likely a transient problem,
please try again later.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:676
17.
This is most likely a transient problem, please try again later.
Ĉi tio probable estas maldaŭra problemo, bonvolu reprovi poste.
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:683
18.
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:686
918 of 332 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Donald Rogers, Michael Moroni.