|
31.
|
|
|
Unable to get exclusive lock
|
|
|
|
Памылка пры праверцы аўтэнтычнасці некаторых пакетаў
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:218
|
|
32.
|
|
|
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
|
|
Звычайна, гэта азначае, што выконваецца іншая праграма кіравання пакетамі (напрыклад, apt-get або aptitude). Спачатку закрыйце гэту праграму.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Звычайна, гэта азначае, што іншы кіраўнік пакетаў (напрыклад apt-get ці aptitude) ужо працуе. Калі ласка, закройце іншае дастасаванне.
|
|
|
Suggested by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:219
|
|
33.
|
|
|
Upgrading over remote connection not supported
|
|
|
|
Апгрэйд праз аддаленае падлучэнне не падтрымліваецца
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:277
|
|
34.
|
|
|
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вы спрабуеце выканаць абнаўленьне праз ssh-злучэнне з непадтрымліваемым кліентам. Абнавіцеся ў тэкставым рэжыме праз "do-release-upgrade".
Абнаўленне прыпынена. Паспрабуйце без ssh.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:278
|
|
35.
|
|
|
Continue running under SSH?
|
|
|
|
Працягваць выкананне праз SSH?
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:292
|
|
36.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Гэты сеанс запушчаны праз ssh. Не рэкамендавана выконваць абнаўленьне праз ssh, бо ў выпадку няўдачы аднаўленне будзе вельмі складаным.
Калі Вы працягнеце, дадатковая служба ssh будзе запушчана на порце «%s».
Жадаеце працягнуць?
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:293
|
|
37.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
Запуск дадатковай sshd
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:307
|
|
38.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Каб зрабіць аднаўленне ў выпадку памылкі лягчэйшым, на порце '%s' будзе запушчаная дадатковая служба sshd. Калі нешта здарыцца, з дапамогай ssh Вы зможаце далучыцца да дадзенай службы.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:308
|
|
39.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Калі ў вас уключаны брандмаўэр, вам магчыма трэба часова адкрыць гэты порт. Паколькі гэта патэнцыйна небяспечна, порт не адкрыецца аўтаматычна. Вы можаце адкрыць наступны спосабам:
«%s» порт.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
|
|
40.
|
|
|
Can not upgrade
|
|
|
|
Немагчыма абнавіць
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:394
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:418
|