Translations by simmon
simmon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
84. |
Authentication is required to halt the system while an application is inhibiting this.
|
|
2021-12-02 |
프로그램에서 전원 끄기를 막을 때 시스템 전원을 끄려면 인증이 필요합니다.
|
|
2021-05-13 |
응용프로그램이 이와 같이 금지 할 때에는 시스템을 정지 할 때에는인증이 필요합니다.
|
|
89. |
Suspend the system while an application is inhibiting this
|
|
2021-12-02 |
프로그램에서 대기 모드 진입을 막을 때 시스템 대기 상태 진입
|
|
90. |
Authentication is required to suspend the system while an application is inhibiting this.
|
|
2021-12-02 |
프로그램에서 대기 모드 진입을 막을 때 시스템을 대기 상태로 설정하려면 인증이 필요합니다.
|
|
94. |
Authentication is required to hibernate the system while other users are logged in.
|
|
2021-12-02 |
다른 사용자가 로그인 했을 때 시스템을 최대 절전 상태로 설정하려면 인증이 필요합니다.
|
|
95. |
Hibernate the system while an application is inhibiting this
|
|
2021-12-02 |
프로그램에서 최대 절전 모드로의 진입을 막을 때 시스템 최대 절전 상태 진입
|
|
96. |
Authentication is required to hibernate the system while an application is inhibiting this.
|
|
2021-12-02 |
프로그램에서 최대 절전 모드로의 진입을 막을 때 시스템을 최대 절전 상태로 설정하려면 인증이 필요합니다.
|
|
101. |
Set the reboot "reason" in the kernel
|
|
2021-12-02 |
커널에서 재시작 "사유" 설정
|
|
2021-05-13 |
커널이 재시작 "원인"을 설정합니다
|
|
102. |
Authentication is required to set the reboot "reason" in the kernel.
|
|
2021-12-02 |
커널에서 재시작 "사유"를 설정하게 하려면 인증이 필요합니다.
|
|
2021-05-13 |
커널에서 "reason"으로 재동작 설정하려면 인증이 필요합니다.
|
|
105. |
Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu
|
|
2021-12-02 |
부트로더에 부팅할 부트로더 메뉴 표시
|
|
2021-05-13 |
부트로더 메뉴에 부팅하기 위해 부트로더에 표시하기
|
|
106. |
Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu.
|
|
2021-12-02 |
부트로더 메뉴에 부팅할 부트로더를 나타내려면 인증이 필요합니다.
|
|
2021-05-13 |
부트로더에 부팅하려면 부트로더 메뉴에 표시하려면 인증이 필요합니다.
|
|
107. |
Indicate to the boot loader to boot a specific entry
|
|
2021-12-02 |
부팅할 특정 항목을 부트로더에 표시
|
|
2021-05-13 |
특정 항목으로 재시작 하기 위해 부트로더 표시
|
|
108. |
Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a specific boot loader entry.
|
|
2021-12-02 |
부팅할 특정 항목을 부트로더에 표시하려면 인증이 필요합니다.
|
|
2021-05-13 |
부트로더에 지정한 부트로더 에서 부트하거나 지정한 부트로더 진입을 표시하려면 인증이 필요합니다.
|
|
110. |
Authentication is required to set a wall message
|
|
2021-12-02 |
모든 사용자에게 작성할 wall 메시지를 설정하려면 인증이 필요합니다
|
|
112. |
Authentication is required to change the virtual terminal.
|
|
2021-12-02 |
가상 터미널을 바꾸려면 인증이 필요합니다.
|
|
121. |
Acquire a pseudo TTY in a local container
|
|
2021-12-02 |
로컬 컨테이너에서 유사 TTY 획득
|
|
122. |
Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container.
|
|
2021-12-02 |
로컬 컨테이너에서 유사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다.
|
|
124. |
Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host.
|
|
2021-12-02 |
로컬 호스트에서 유사 TTY를 획득하려면 인증이 필요합니다.
|
|
130. |
Authentication is required to set NTP servers.
|
|
2021-05-13 |
NTP 서버 설정에 인증이 필요합니다.
|
|
135. |
Set default route
|
|
2021-05-13 |
기본 라우트 설정
|
|
136. |
Authentication is required to set default route.
|
|
2021-05-13 |
기본 라우트 설정하려면 인증이 필요합니다.
|
|
138. |
Authentication is required to enable or disable LLMNR.
|
|
2021-05-13 |
LLMNR을 활성화 또는 비활성화 하려면 인증이 필요합니다.
|
|
140. |
Authentication is required to enable or disable multicast DNS.
|
|
2021-05-13 |
멀티캐스트 DNS 활성화 또는 비활성화하려면 인증이 필요합니다.
|
|
142. |
Authentication is required to enable or disable DNS over TLS.
|
|
2021-05-13 |
TLS를 통 DNS를 활성화 또는 비활성화하려면 인증이 필요합니다.
|
|
143. |
Enable/disable DNSSEC
|
|
2021-05-13 |
DNSSEC 활성화/비활성화
|
|
144. |
Authentication is required to enable or disable DNSSEC.
|
|
2021-05-13 |
DNSSEC를 활성화 또는 비활성화 하려면 인증이 필요합니다.
|
|
145. |
Set DNSSEC Negative Trust Anchors
|
|
2021-05-13 |
DNSSEC 부정적인 신뢰 고정 설정
|
|
146. |
Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors.
|
|
2021-05-13 |
DNSSEC 부정적인 신뢰 고정을 설정하려면 인증이 필요합니다.
|
|
148. |
Authentication is required to reset NTP settings.
|
|
2021-05-13 |
NTP 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다.
|
|
150. |
Authentication is required to reset DNS settings.
|
|
2021-05-13 |
DNS 설정을 재시작하려면 인증이 필요합니다.
|
|
152. |
Authentication is required to renew dynamic addresses.
|
|
2021-12-02 |
동적 주소를 새로 바꾸려면 인증이 필요합니다.
|
|
2021-05-13 |
동적주소를 새로 변경하려면 인증이 필요합니다.
|
|
153. |
Reload network settings
|
|
2021-12-02 |
네트워크 설정 새로 불러오기
|
|
2021-05-13 |
네트웍설정 다시 적재함
|
|
154. |
Authentication is required to reload network settings.
|
|
2021-12-02 |
네트워크 설정을 다시 불러오려면 인증이 필요합니다.
|
|
2021-05-13 |
네트웍 설정을 재적재하려면 인증이 필요합니다.
|
|
155. |
Reconfigure network interface
|
|
2021-05-13 |
네트워크 인터페이스 재설정
|
|
156. |
Authentication is required to reconfigure network interface.
|
|
2021-12-02 |
네트워크 연결 장치를 다시 설정하려면 인증이 필요합니다.
|
|
2021-05-13 |
네트웍 연결장치를 재설정하려면 인증이 필요합니다.
|
|
157. |
Inspect a portable service image
|
|
2021-05-13 |
이동 서비스 이미지 검사
|
|
158. |
Authentication is required to inspect a portable service image.
|
|
2021-05-13 |
이동형 서비스 이미지를 검사하려면 인증이 필요합니다.
|
|
159. |
Attach or detach a portable service image
|
|
2021-05-13 |
이동 서비스 첨부 또는 분리
|
|
160. |
Authentication is required to attach or detach a portable service image.
|
|
2021-05-13 |
이동 서비스 장착 또는 분리에는 인증이 필요합니다.
|
|
161. |
Delete or modify portable service image
|
|
2021-05-13 |
이동 서비스 이미지 삭제 또는 변경
|