Browsing Malayalam translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malayalam guidelines.
292301 of 1886 results
292.
object replacement character
Translators: This refers to U+FFFC, the "object replacement character."
This character appears in the accessible text of documents and serves as
indication of the presence of an object within the text (e.g. an image
or form field inside a paragraph). In an application which has full
accessibility support for embedded objects, Orca should present the object
and NOT speak this character. However, for applications where this support
is missing, the user can arrow to this character and Orca should not be
silent. This string is what Orca will speak to the user should this occur.
More information about this character can be found at:
* http://www.fileformat.info/info/unicode/char/fffc/index.htm
* http://en.wikipedia.org/wiki/Specials_(Unicode_block)

(no translation yet)
Located in src/orca/chnames.py:801
293.
Routes the pointer to the current item.
Translators: this command will move the mouse pointer to the current item
without clicking on it.
ചൂണ്ടുകോല്‍ നിലവിലെ വസ്‌തുവിലേക്ക് വഴിമാറ്റപ്പെടും
Translated by Anish A
Located in src/orca/cmdnames.py:37
294.
Performs left click on current flat review item.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
Left click means to generate a left mouse button click on the current item.
നിലവിലെ ഫ്ളാറ്റ് റിവ്യു വസ്തുവില്‍ ലെഫ്റ്റ് ക്ലിക്ക് ചെയ്യപ്പെടും.
Translated by Anish A
Located in src/orca/cmdnames.py:45
295.
Performs right click on current flat review item.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the blind user to
explore the text in a window in a 2D fashion.  That is, Orca treats all
the text from all objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a
sequence of words in a sequence of lines.  The flat review feature allows
the user to explore this text by the {previous,next} {line,word,character}.
Right click means to generate a right mouse button click on the current item.
നിലവിലെ ഫ്ളാറ്റ് റിവ്യു വസ്തുവില്‍ റൈറ്റ് ക്ലിക്ക് ചെയ്യപ്പെടും.
Translated by Anish A
Located in src/orca/cmdnames.py:53
296.
Speaks entire document.
Translators: the Orca "SayAll" command allows the user to press a key and have
the entire document in a window be automatically spoken to the user. If the
user presses any key during a SayAll operation, the speech will be interrupted
and the cursor will be positioned at the point where the speech was interrupted.
മുഴുവന്‍ രേഖ സംസാരിക്കുന്നു
Translated by Hari Vishnu
Located in src/orca/cmdnames.py:59
297.
Speaks entire window using flat review.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the user to explore the
text in a window in a 2D fashion. That is, Orca treats all the text from all
objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
sequence of lines. The flat review feature allows the user to explore this text
by the {previous,next} {line,word,character}. This string is the name of a command
which causes Orca to speak the entire contents of the window using flat review.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:67
298.
Performs the basic where am I operation.
Translators: the "Where am I" feature of Orca allows a user to press a key and
then have information about their current context spoken and brailled to them.
For example, the information may include the name of the current pushbutton
with focus as well as its mnemonic.
ലളിതമായ ഞാന്‍ എവിടെ എന്ന പ്രവര്‍ത്തനം ചെയ്യപ്പെടും.
Translated by Anish A
Located in src/orca/cmdnames.py:73
299.
Performs the detailed where am I operation.
Translators: the "Where am I" feature of Orca allows a user to press a key and
then have information about their current context spoken and brailled to them.
For example, the information may include the name of the current pushbutton
with focus as well as its mnemonic.
വിസ്‌തരിച്ചു ഞാന്‍ എവിടെ എന്ന പ്രവര്‍ത്തനം ചെയ്യപ്പെടും.
Translated by Anish A
Located in src/orca/cmdnames.py:79
300.
Speaks the current selection.
Translators: This is the description of a dedicated command to speak the
current selection / highlighted object(s). For instance, in a text object,
"selection" refers to the selected/highlighted text. In a spreadsheet, it
refers to the selected/highlighted cells. In an file manager, it refers to
the selected/highlighted icons. Etc.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:86
301.
Speaks link details.
Translators: This is the description of a dedicated command to speak details
about a link, such as the uri and type of link.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:90
292301 of 1886 results

This translation is managed by Launchpad Malayalam Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ani Peter, Anish A, DrG, Hari Vishnu, Luke Yelavich.