Browsing Malayalam translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malayalam guidelines.
110 of 934 results
1.
Orca screen reader
(no translation yet)
Located in orca-autostart.desktop.in:4
250.
bullet
Translators: this is the spoken word for the character '•' (U+2022)

(no translation yet)
Translated and reviewed by Hari Vishnu
Located in src/orca/chnames.py:612
255.
triple prime
Translators: this is the spoken word for the character '‴' (U+2034)

(no translation yet)
Located in src/orca/chnames.py:632
292.
object replacement character
Translators: This refers to U+FFFC, the "object replacement character."
This character appears in the accessible text of documents and serves as
indication of the presence of an object within the text (e.g. an image
or form field inside a paragraph). In an application which has full
accessibility support for embedded objects, Orca should present the object
and NOT speak this character. However, for applications where this support
is missing, the user can arrow to this character and Orca should not be
silent. This string is what Orca will speak to the user should this occur.
More information about this character can be found at:
* http://www.fileformat.info/info/unicode/char/fffc/index.htm
* http://en.wikipedia.org/wiki/Specials_(Unicode_block)

(no translation yet)
Located in src/orca/chnames.py:801
297.
Speaks entire window using flat review.
Translators: the 'flat review' feature of Orca allows the user to explore the
text in a window in a 2D fashion. That is, Orca treats all the text from all
objects in a window (e.g., buttons, labels, etc.) as a sequence of words in a
sequence of lines. The flat review feature allows the user to explore this text
by the {previous,next} {line,word,character}. This string is the name of a command
which causes Orca to speak the entire contents of the window using flat review.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:67
300.
Speaks the current selection.
Translators: This is the description of a dedicated command to speak the
current selection / highlighted object(s). For instance, in a text object,
"selection" refers to the selected/highlighted text. In a spreadsheet, it
refers to the selected/highlighted cells. In an file manager, it refers to
the selected/highlighted icons. Etc.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:86
301.
Speaks link details.
Translators: This is the description of a dedicated command to speak details
about a link, such as the uri and type of link.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:90
304.
Opens the Find dialog.
Translators: the Orca "Find" dialog allows a user to search for text in a
window and then move focus to that text. For example, they may want to find
the "OK" button.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:102
332.
Toggles whether to read just the current table cell or the whole row.
Translators: when users are navigating a table, they sometimes want the
entire row of a table read; other times they just want the current cell
to be presented to them.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:339
334.
Pans the braille display to the left.
Translators: a refreshable braille display is an external hardware device that
presents braille characters to the user. There are a limited number of cells
on the display (typically 40 cells).  Orca provides the feature to build up a
longer logical line and allow the user to press buttons on the braille display
so they can pan left and right over this line.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:351
110 of 934 results

This translation is managed by Launchpad Malayalam Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ani Peter, Anish A, DrG, Hari Vishnu, Luke Yelavich.