|
76.
|
|
|
Error: %s .
|
|
|
|
Error: %s .
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2589 src/nmcli/connections.c:3175
src/nmcli/connections.c:3249 src/nmcli/connections.c:9207
src/nmcli/connections.c:9291 src/nmcli/connections.c:9827
src/nmcli/devices.c:2028 src/nmcli/devices.c:2330 src/nmcli/devices.c:2497
src/nmcli/devices.c:2623 src/nmcli/devices.c:2808 src/nmcli/devices.c:3591
src/nmcli/devices.c:4558 src/nmcli/devices.c:5010 src/nmcli/general.c:1069
|
|
77.
|
|
|
no active connection on device '%s '
|
|
|
|
conexión no activa en el dispositivo «%s »
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2687 src/nmcli/devices.c:4777
|
|
78.
|
|
|
no active connection or device
|
|
|
|
conexión o dispositivo no activo
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2695
|
|
79.
|
|
|
device '%s ' not compatible with connection '%s ':
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
el dispositivo «%s » no es compatible con la conexión «%s »:
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2718
|
|
80.
|
|
|
device '%s ' not compatible with connection '%s '
|
|
|
|
el dispositivo «%s » es incompatible con conexión «%s »
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
dispositivo «%s » incompatible con conexión «%s »
|
|
|
Suggested by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2756
|
|
81.
|
|
|
no device found for connection '%s '
|
|
|
|
no se encontró dispositivo para conexión «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2771
|
|
82.
|
|
|
Hint: use '%s ' to get more details.
|
|
|
|
Pista: use «%s » para obtener más detalles.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2822
|
|
83.
|
|
|
Connection successfully activated ( %s ) (D-Bus active path: %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La conexión se ha activado correctamente ( %s ) (ruta activa D-Bus: %s )
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Conexión activada con éxito ( %s ) (D-Bus ruta activa: %s )
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2840
|
|
84.
|
|
|
Connection successfully activated (D-Bus active path: %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Conexión activada con éxito (ruta activa D-Bus: %s )
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Conexión activada con éxito (D-Bus active path: %s )
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2844 src/nmcli/connections.c:2995
src/nmcli/connections.c:7446
|
|
85.
|
|
|
Error: Connection activation failed: %s
|
|
|
|
Error: falló la activación de la conexión: %s
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2851 src/nmcli/connections.c:2974
|