Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

324333 of 1472 results
324.
%(newaddr)s is banned from subscribing to the
%(realname)s list. If you think this restriction is erroneous,
please contact the list owners at %(owneraddr)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%(newaddr)s está banido da lista de discussão
%(realname)s. Se achar que esta restrição é incorreta, por
favor contate os donos da lista em %(owneraddr)s.
Translated by Diego Morales
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:543
325.
%(newaddr)s is already a member of
the %(realname)s list. It is possible that you are attempting
to confirm a request for an address that has already been
subscribed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%(newaddr)s já é membro da lista
%(realname)s. É possível que você esteja tentando confirmar
uma requisição para um endereço que já foi inscrito.
Translated by Diego Morales
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:548
326.
Change of address request confirmed
Modificação do endereço requisitado confirmada
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:555
327.
You have successfully changed your address on the %(listname)s
mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. You
can now <a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership
login page</a>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Você modificou com sucesso seu endereço na lista de discussão
%(listname)s de <b>%(oldaddr)s</b> para <b>%(newaddr)s</b>. Você
agora poderá ir para a <a href=\"%(optionsurl)s\">página de login de membros</a>.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:559
328.
Confirm change of address request
Confirmar a modificação do endereço requisitado
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:571
329.
globally
globalmente
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:590
330.
Your confirmation is required in order to complete the
change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with

<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Old email address:</b> %(oldaddr)s
</ul>

and you have requested to %(globallys)s change your email address to

<ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s
</ul>

Hit the <em>Change address</em> button below to complete the confirmation
process.

<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address
request.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sua confirmação é requerida para completar a modificação
do endereço requisitado para a lista de discussão
<em>%(listname)s</em>. Você está atualmente inscrito com

<ul><li><b>Nome real:</b> %(fullname)s
<li><b>Antigo endereço de email:</b> %(oldaddr)s
</ul>

e requisitou modificar %(globallys)s seu endereço de email para

<ul><li><b>Novo endereço de email:</b> %(newaddr)s
</ul>

Pressione o botão <em>Modificar Endereço</em> abaixo para completar o
processo de confirmação.

<p>Ou pressione <em>Cancelar e descartar</em> para cancelar esta
modificação do endereço requisitado.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:593
331.
Change address
Modificar endereço
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:614
332.
Continue awaiting approval
Continuar aguardando aprovação
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:623 Mailman/Cgi/confirm.py:739
333.
Okay, the list moderator will still have the
opportunity to approve or reject this message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ok, o moderador da lista ainda terá a
oportunidade de aprovar ou rejeitar esta mensagem.
Translated by Gleydson Mazioli da Silva
Reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:631
324333 of 1472 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Danilo Penna Queiroz, Diego Abadan, Diego Morales, Eberval Oliveira Castro, Flávio de Sousa, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gleydson Mazioli da Silva, Ivan Brasil Fuzzer, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, R. Pereira Braga, Rafael Marconi, Raul Pereira, Rogênio Belém, Vinicius Almeida, Washington Lins, Willian Alberto da Cruz.