Translations by Emilio Hidalgo Simon

Emilio Hidalgo Simon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1495 results
436.
Missing <source> element in hostdev device
2012-08-30
Falta el elemento <source> en el dispositivo hostdev
437.
Setting startupPolicy is only allowed for USB devices
2013-01-06
El ajuste startupPolicy sólo se permite en dispositivos USB
447.
address type='%s' not supported in hostdev interfaces
2012-08-30
address type=«%s» no se admite en las interfaces de hostdev
460.
invalid security relabel value %s
2012-07-27
reetiquetado de seguridad no valido con valor %s
462.
resource relabeling is not compatible with 'none' label type
2012-08-30
el recurso de reetiquetado no es compatible con el tipo «none» de etiquetas
464.
security label is missing
2012-07-27
No se localiza la etiqueta de seguridad
2012-07-23
falta la etiqueta de seguridad
467.
missing security model in domain seclabel
2013-01-06
falta de seguridad en el modelo de dominio seclabel
468.
missing security model when using multiple labels
2013-01-06
falta el modelo de seguridad al usar varias etiquetas
470.
label overrides require relabeling to be enabled at the domain level
2012-08-30
las anulaciones de etiquetas requieren que se vuelva a etiquetar de nuevo cuando esté habilitado el nivel de dominio
471.
Missing 'key' element for lease
2012-08-02
Falta la llave para el elemento de préstamo
477.
unknown protocol type '%s'
2012-07-27
se desconoce el protocolo de tipo «%s»
478.
missing name for disk source
2012-07-27
se desconoce el nombre del disco de origen
485.
unexpected disk type %s
2012-07-23
tipo de disco %s inesperado
489.
total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time
2012-07-16
no se pueden ajustar a la vez el numero total leido de octetos por segundo
490.
total and read/write iops_sec cannot be set at the same time
2012-07-18
la totalidad de entradas de lectura/escritura no pueden ajustarse a la vez
496.
mirror requires file name
2012-08-30
la replica precisa un nombre de archivo
504.
disk event_idx mode supported only for virtio bus
2012-07-22
El modo del disco event_idx solo es soportado por virtio_bus
506.
rawio can be used only with device='lun'
2012-08-30
rawio sólo se puede utilizar con el dispositivo = «lun»
516.
unknown disk read error policy '%s'
2012-07-16
error de lectura del disco '%s'
518.
unknown disk ioeventfd mode '%s'
2012-08-01
Se desconoce el modo «%s» del disco ioevent
519.
unknown disk event_idx mode '%s'
2012-07-22
Se desconoce el disco event_idx en modo «%s»
520.
unknown disk copy_on_read mode '%s'
2012-12-04
modo desconocido COPY_ON_READ en el disco «%s»
523.
unknown driver format value '%s'
2013-01-06
controlador de valor con formato desconocido «%s»
526.
unknown disk type '%s'
2012-07-23
disco «%s» de tipo desconocido
542.
unknown disk snapshot setting '%s'
2012-07-17
se desconocen los ajustes '%s' del puesta en marcha del disco
543.
unknown disk rawio setting '%s'
2012-08-30
configuración desconocida del disco rawio «%s»
546.
unknown disk tray status '%s'
2012-08-30
se desconoce el estado de la bandeja del disco «%s»
547.
tray is only valid for cdrom and floppy
2012-10-31
la bandeja sólo es válida para cdrom y floppy
549.
unknown startupPolicy value '%s'
2012-07-16
valor de puesta en marcha desconocido '%s'
555.
Cannot parse controller index %s
2012-07-23
No se puede analizar el índice del controlador %s
565.
Invalid vectors: %s
2012-08-02
Vectores no validos:%s
580.
unknown accessmode '%s'
2012-07-27
se desconoce el modo de acceso «%s»
582.
unknown fs driver type '%s'
2012-07-19
tipo de controlador '%s' fs desconocido
583.
unknown filesystem write policy '%s'
2012-12-04
política de escritura desconocida en el sistema de archivos «%s»
2012-10-31
se ignora la politica de escritura en el sistema de archivos «%s»
584.
missing 'usage' attribute for RAM filesystem
2012-12-04
desapareció el atributo «usage» para el sistema de archivos RAM
2012-10-31
ha desaparecido el atributo «uso» para la memoria RAM en el sistema de archivos
585.
cannot parse usage '%s' for RAM filesystem
2012-10-31
no se puede analizar el uso de «%s» para el sistema de archivos RAM
588.
unsupported type '%s' in interface's <actual> element
2012-07-27
El tipo de interfaz «%s» no está soportado por <actual>
603.
expected unicast mac address, found multicast '%s'
2012-12-04
se esperaba la dirección unicast mac, se encontró multicast «%s»
2012-10-31
se esperaba la dirección unicast mac, se encontró «%s» multicast
623.
Unknown interface <driver name='%s'> has been specified
2012-07-27
Se ha especifícado un nombre desconocido de interfaz <driver name=«%s»
624.
Unknown interface <driver txmode='%s'> has been specified
2012-07-27
Fue especifícado un nombre de interfaz desconocido <driver txname=«%s»
625.
unknown interface ioeventfd mode '%s'
2012-07-27
Modo de interfaz desconocido ioeventfd «%s»
626.
unknown interface event_idx mode '%s'
2012-07-21
Se desconoce la interfaz del event_idx modo «%s»
641.
unknown interface link state '%s'
2012-07-19
Se desconoce el estado del enlace de interfaz '%s'
645.
unknown target type '%s' specified for character device
2012-09-03
se desconoce el tipo de destino «%s» específicado para el dispositivo de carácter
662.
spicevmc device type only supports virtio
2012-07-27
el dispositivo del tipo spicevmc solo es compatible con virtio
665.
unknown smartcard device mode: %s
2012-07-27
Se desconoce el modo: %s del dispositivo de smartcard