Translations by Emilio Hidalgo Simon
Emilio Hidalgo Simon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
15. |
Request not canceled
|
|
2012-07-18 |
Solicitud aceptada
|
|
16. |
All requests done
|
|
2012-07-20 |
Se realizaron todas las solicitudes
|
|
2012-07-18 |
Se aceptaron todas las peticiones
|
|
27. |
Success
|
|
2012-08-30 |
Éxito
|
|
28. |
No match
|
|
2012-08-30 |
No hay resultados
|
|
169. |
Attribute mode is only allowed for guest CPU
|
|
2012-10-31 |
Este modo de atributo solo se permite para el CPU invitado
|
|
170. |
Invalid mode attribute '%s'
|
|
2012-09-03 |
Método de atributo inválido «%s»
|
|
176. |
Missing CPU model name
|
|
2012-07-22 |
No se localiza el modelo de la CPU
|
|
177. |
Invalid fallback attribute
|
|
2012-09-03 |
Retorno de atributo no válido
|
|
178. |
vendor_id must be exactly %d characters long
|
|
2013-01-06 |
Vendor_id debe tener exactamente %d caracteres de largo
|
|
179. |
vendor id is invalid
|
|
2013-01-06 |
la identificación del proveedor no es válida
|
|
182. |
Missing 'cores' attribute in CPU topology
|
|
2012-07-22 |
En la topología de la CPU no se indican los atributos de los «núcleos»
|
|
186. |
Invalid CPU feature policy
|
|
2012-07-22 |
Funcion de la CPU con una politica invalida
|
|
187. |
Invalid CPU feature name
|
|
2012-07-22 |
Caracteristica de la CPU con un nombre invalido
|
|
192. |
Unexpected CPU mode %d
|
|
2012-09-03 |
Modo de CPU imprevisto %d
|
|
193. |
Unexpected CPU match policy %d
|
|
2012-08-02 |
Inesperada politica %d coincidencias en la CPU
|
|
194. |
Unexpected CPU fallback value: %d
|
|
2012-09-03 |
Valor de retorno de la CPU inesperado: %d
|
|
195. |
Missing CPU feature name
|
|
2012-08-02 |
Falta el nombre de característica de la CPU
|
|
196. |
Unexpected CPU feature policy %d
|
|
2012-07-27 |
Caracteristica directiva %d de la CPU inesperada
|
|
197. |
Target CPU does not match source
|
|
2012-08-02 |
La CPU objetivo no esta de acuerdo con la fuente
|
|
198. |
Target CPU type %s does not match source %s
|
|
2012-08-02 |
La CPU de destino %s no esta de acuerdo con el origen %s
|
|
199. |
Target CPU mode %s does not match source %s
|
|
2012-08-30 |
El modo de la CPU de destino %s no coincide con la fuente %s
|
|
209. |
Target CPU feature %s does not match source %s
|
|
2012-08-02 |
Las características de la CPU %s de destino no estan en concordancia con la fuente %s
|
|
210. |
Target CPU feature policy %s does not match source %s
|
|
2012-07-23 |
La característica directiva %s de la CPU no coincide con la fuente %s
|
|
214. |
(CPU_definition)
|
|
2012-07-18 |
(CPU_definición)
|
|
228. |
Cannot parse <address> 'target' attribute
|
|
2012-08-30 |
No se puede analizar el atributo «objetivo» <address>
|
|
230. |
Cannot parse <address> 'port' attribute
|
|
2012-07-27 |
No se puede analizar el atributo «puerto» de la <dirección>
|
|
231. |
Cannot parse <address> 'reg' attribute
|
|
2012-08-30 |
No se puede analizar el atributo «reg» <address>
|
|
281. |
could not parse weight %s
|
|
2012-07-16 |
no podia analizar el peso %s
|
|
286. |
missing per-device path
|
|
2012-08-02 |
falta la trayectoria por dispositivo
|
|
295. |
domain is not running
|
|
2012-08-06 |
El dominio no se ejecuta
|
|
325. |
per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements
|
|
2012-07-27 |
Los elementos de arranque previos no pueden usarse a la vez con el os/boot (sistema operativo/elementos de puesta en marcha)
|
|
346. |
PCI host devices must use 'pci' address type
|
|
2012-07-27 |
Los dispositivos PCI del equipo deben usar direcciones tipo «pci»
|
|
350. |
missing video model and cannot determine default
|
|
2012-07-25 |
Falta el modelo de video y no se puede determinar por defecto
|
|
376. |
Cannot parse <master> 'startport' attribute
|
|
2012-07-16 |
no puede analizar los atributos <maestros> en el 'puerto de entrada'
|
|
388. |
unknown rom bar value '%s'
|
|
2012-07-21 |
Valor desconocido «%s» para la barra de memoria de lectura
|
|
2012-07-19 |
valor desconocido para el rom bar '%s'
|
|
390. |
Unknown startup policy '%s'
|
|
2013-01-06 |
Política de inicio desconocida «%s»
|
|
391. |
cannot parse vendor id %s
|
|
2012-07-27 |
No se puede verificar la id «%s» del proveedor
|
|
393. |
cannot parse product %s
|
|
2012-07-27 |
No se puede analizar el producto %s
|
|
395. |
cannot parse bus %s
|
|
2012-07-27 |
No sepuede analizar el bus %s
|
|
396. |
usb address needs bus id
|
|
2012-07-27 |
La direccion del bus usb precisa un ID
|
|
398. |
usb address needs device id
|
|
2012-07-27 |
La direccion usb precisa una ID del elemento
|
|
401. |
missing vendor
|
|
2012-07-27 |
Faltan proveedores
|
|
402. |
missing product
|
|
2012-07-27 |
Falta el producto
|
|
403. |
unsupported element '%s' of 'origstates'
|
|
2012-07-21 |
elemento no soportado «%s» de «origstates»
|
|
409. |
missing name for host
|
|
2012-07-23 |
falta el nombre del equipo
|
|
434. |
unknown host device source address type '%s'
|
|
2012-08-30 |
El dispositivo anfitrion de origen tiene un tipo de dirección desconocida «%s»
|
|
435. |
missing source address type
|
|
2012-09-03 |
se desconoce el tipo de dirección de la fuente
|
|
2012-08-30 |
fuente del tipo de dirección desconocida
|