Translations by Gladys Guerrero Lozano
Gladys Guerrero Lozano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8848. |
which mount point to trim
|
|
2013-08-16 |
Punto de montaje a recortar
|
|
8916. |
node cpu map
|
|
2013-08-16 |
node cpu map
|
|
8919. |
CPUs present:
|
|
2013-08-16 |
CPU presentes:
|
|
8920. |
CPUs online:
|
|
2013-08-16 |
CPU en línea:
|
|
8921. |
CPU map:
|
|
2013-08-16 |
Mapa de CPU:
|
|
8984. |
Get or set node memory parameters
To get the memory parameters, use following command:
virsh # node-memory-tune
|
|
2013-08-16 |
Obtiene o define parámetros de memoria
Para obtener parámetros de memoria, use el siguiente comando:
virsh # node-memory-tune
|
|
8987. |
Specifies if pages from different numa nodes can be merged
|
|
2013-08-16 |
Especifica si las páginas de diferentes nodos numa pueden fusionarse
|
|
9157. |
affect next network startup
|
|
2013-08-16 |
afecta el siguiente inicio de red
|
|
9158. |
affect running network
|
|
2013-08-16 |
afecta la red en ejecución
|
|
9159. |
affect current state of network
|
|
2013-08-16 |
afecta el estado actual de red
|
|
9193. |
device name or wwn pair in 'wwnn,wwpn' format
|
|
2013-08-16 |
Nombre de dispositivo o par wwn en formato 'wwnn,wwpn'
|
|
9194. |
Malformed device value '%s'
|
|
2013-08-16 |
Valor de dispositivo '%s' es incorrecto
|
|
9212. |
pci device assignment backend driver (e.g. 'vfio' or 'kvm')
|
|
2013-08-16 |
Controlador de segundo plano de asignación de dispositivo de pci (e.j. 'vfio' or 'kvm')
|
|
9213. |
Could not find matching device '%s'
|
|
2013-08-16 |
No se pudo encontrar dispositivo '%s'
|
|
9463. |
take a live snapshot
|
|
2013-08-16 |
toma una instantánea en vivo
|
|
9471. |
memory attributes: [file=]name[,snapshot=type]
|
|
2013-08-16 |
atributos de memoria: [file=]name[,snapshot=type]
|
|
9473. |
--print-xml is incompatible with --no-metadata
|
|
2013-08-16 |
--print-xml es incompatible con --no-metadata
|
|
9517. |
filter by snapshots taken while inactive
|
|
2013-08-16 |
filtrar por instantáneas tomadas durante inactividad
|
|
9519. |
filter by disk-only snapshots
|
|
2013-08-16 |
filtrar por instantáneas disk-only
|
|
9520. |
filter by internal snapshots
|
|
2013-08-16 |
filtrar por instantáneas internas
|
|
9521. |
filter by external snapshots
|
|
2013-08-16 |
filtrar por instantáneas externas
|
|
9526. |
list snapshot names only
|
|
2013-08-16 |
lista nombres de instantánea únicamente
|
|
9528. |
--%s and --tree are mutually exclusive
|
|
2013-08-16 |
--%s y --tree son mutuamente excluyentes
|
|
9573. |
preallocate metadata (for qcow2 instead of full allocation)
|
|
2013-08-16 |
preasignar metadatos (para qcow2 en lugar de la asignación total)
|
|
9593. |
upload file contents to a volume
|
|
2013-08-16 |
descargar contenido de archivo a un volumen
|
|
9594. |
Upload file contents to a volume
|
|
2013-08-16 |
Cargar contenido de archivo a un volumen
|
|
9603. |
download volume contents to a file
|
|
2013-08-16 |
Descargar contenido de volumen a un archivo
|
|
9604. |
Download volume contents to a file
|
|
2013-08-16 |
Descargar contenido de volumen a un archivo
|
|
9664. |
Failed to disconnect from the hypervisor
|
|
2013-08-16 |
No se pudo desconectar del hipervisor
|
|
9665. |
One or more references were leaked after disconnect from the hypervisor
|
|
2013-08-16 |
Una o más referencias se filtraron después de la desconexión del hipervisor
|
|
9686. |
option %s takes a numeric argument
|
|
2013-08-16 |
opción %s toma un argumento numérico
|
|
9691. |
option '-%c'/'--%s' requires an argument
|
|
2013-08-16 |
opción '-%c'/'--%s' requiere un argumento
|
|
9692. |
option '-%c' requires an argument
|
|
2013-08-16 |
option '-%c' requiere un argumento
|
|
9694. |
unsupported option '%s'. See --help.
|
|
2013-08-16 |
opción '%s' no tiene soporte . Ver --help.
|
|
9847. |
Mandatory option not present
|
|
2013-08-16 |
Opción obligatoria no está presente
|
|
9848. |
Option argument is empty
|
|
2013-08-16 |
Argumento de opción está vacío
|
|
9849. |
Failed to get option '%s': %s
|
|
2013-08-16 |
No se pudo obtener opción '%s': %s
|
|
9879. |
mkostemps: failed to create temporary file: %s
|
|
2013-08-16 |
mkostemps: no se pudo crear archivo temporal: %s
|
|
9918. |
Options --%s and --%s are mutually exclusive
|
|
2013-08-16 |
Options --%s y --%s son mutuamente excluyentes
|