Translations by Gladys Guerrero Lozano

Gladys Guerrero Lozano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 789 results
45.
Policy kit denied action %s from <anonymous>
2013-08-16
Kit de política negó la acción %s desde <anonymous>
46.
No UNIX process ID available
2013-08-16
No hay ID de proceso UNIX disponible
49.
Cannot find security driver '%s'
2013-08-16
No se puede encontrar controlador de seguridad '%s'
102.
no domain with matching uuid '%s' (%s)
2013-08-16
No hay dominio que coincida con UUID '%s' (%s)
164.
Cpu '%u' in node '%zu' is out of range of the provided bitmap
2013-08-16
Cpu '%u' en nodo '%zu' está fuera de rango del bitmap provisto
181.
Missing 'sockets' attribute in CPU topology
2013-08-16
No se encuentra atributo 'sockets' en la topología de CPU
182.
Missing 'cores' attribute in CPU topology
2013-08-16
No se encuentra atributo 'cores' en la topología de CPU
183.
Missing 'threads' attribute in CPU topology
2013-08-16
No se encuentra atributo 'threads' en la topología de CPU
222.
Cannot parse <address> 'cssid' attribute
2013-08-16
No se puede analizar el atributo <address> 'cssid'
223.
Cannot parse <address> 'ssid' attribute
2013-08-16
No se puede analizar el atributo <address> 'ssid'
224.
Cannot parse <address> 'devno' attribute
2013-08-16
No se puede analizar el atributo <address> 'devno'
225.
Invalid specification for virtio ccw address: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'
2013-08-16
Especificación inválida para dirección virtio ccw: cssid='%s' ssid='%s' devno='%s'
226.
Invalid partial specification for virtio ccw address
2013-08-16
Especificación inválida parcial para dirección virtio ccw
241.
No PCI buses available
2013-08-16
No hay buses PCI disponibles
253.
The CCW devno '%s' is in use already
2013-08-16
El CCW devno '%s' ya está en uso
254.
There are no more free CCW devnos.
2013-08-16
No hay más CCW devnos libres.
296.
transient domains do not have any persistent config
2013-08-16
Dominios transitorios no tienen ninguna configuración persistente
298.
Multiple '%s' controllers with index '%d'
2013-08-16
Múltiples controladors '%s' con índice '%d'
324.
boot order '%s' used for more than one device
2013-08-16
orden de arranque '%s' se utiliza más que una de dispositivo
336.
Missing source host attribute for char device
2013-08-16
No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres
376.
Cannot parse <master> 'startport' attribute
2013-08-16
No es posible analizar atributo <master> 'startport'
407.
missing socket for unix transport
2013-08-16
Falta socket para transporte UNIX
410.
more than one source addresses is specified for scsi hostdev
2013-08-16
´más de un dirección de fuente se especifica para scsi hostdev
411.
'bus', 'target', and 'unit' must be specified for scsi hostdev source address
2013-08-16
'bus', 'target', y 'unit' deben ser especificados para dirección de fuente scsi hostdev
412.
cannot parse bus '%s'
2013-08-16
No se puede analizar bus '%s'
413.
cannot parse target '%s'
2013-08-16
No se puede analizar destino '%s'
414.
cannot parse unit '%s'
2013-08-16
No se puede analizar unidad '%s'
415.
more than one adapters is specified for scsi hostdev source
2013-08-16
más de un adaptador se especifica para fuente scsi hostdev
416.
'adapter' must be specified for scsi hostdev source
2013-08-16
'adapter' debe ser especificado para fuente sci hostdev
417.
unsupported element '%s' of scsi hostdev source
2013-08-16
elemento '%s' de fuente scsi hostdev no tiene soporte
418.
'adapter' and 'address' must be specified for scsi hostdev source
2013-08-16
'adapter' y 'address' deben especificarse para fuente scsi hostdev
438.
sgio is only supported for scsi host device
2013-08-16
sgio solo se admite para dispositivo de host scsi
439.
unknown sgio mode '%s'
2013-08-16
modo sgio desconocido '%s'
446.
Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified
2013-08-16
Dispositivo PCI desconocido <driver name='%s'/> ha sido especificado
454.
Missing <block> element in hostdev storage device
2013-08-16
Falta el elemento <block> en dispositivo de almacenamiento hostdev
455.
Missing <char> element in hostdev character device
2013-08-16
Falta el elemento <char> en dispositivo de carácter hostdev
456.
Missing <interface> element in hostdev net device
2013-08-16
Falta elemento de <interface> en dispositivo de red hostdev
474.
'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source
2013-08-16
'pool'y 'volume' deben ser especificadas junto para fuente de tipo 'pool'
475.
unknown source mode '%s' for volume type disk
2013-08-16
Modo de fuente desconocido'%s' para disco de tipo de volumen
503.
invalid secret type '%s'
2013-08-16
Tipo de secreto '%s'es nulo
521.
unknown disk discard mode '%s'
2013-08-16
modo de descarte de disco desconocido '%s'
525.
'queues' attribute must be positive number: %s
2013-08-16
El atributo 'queues' debe ser un número positivo: %s
536.
disk vendor is more than 8 characters
2013-08-16
distribuidor de disco tiene más de 8 caracteres
537.
disk vendor is not printable string
2013-08-16
distribuidor de disco no es una cadena imprimible
538.
disk product is more than 16 characters
2013-08-16
producto de disco tiene más de 16 caracteres
559.
Malformed 'queues' value '%s'
2013-08-16
Incorrecto el valor de 'queues' '%s'
612.
No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>
2013-08-16
No existe un atributo 'bridge' <source> especificado con <interface type='bridge'/>
613.
No <source> 'port' attribute specified with socket interface
2013-08-16
No existe un atributo 'port' <source> especificado con la interfaz de socket
614.
Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface
2013-08-16
No es posible analizar atributo 'port' <fuente> con la interfaz de socket
615.
No <source> 'address' attribute specified with socket interface
2013-08-16
No se ha especificado un atributo 'address' <source> con la interfaz de socket