Translations by Gladys Guerrero Lozano
Gladys Guerrero Lozano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7920. |
make live change persistent
|
|
2013-08-16 |
Hacer el cambio en vivo persistente
|
|
7942. |
wwn of disk device
|
|
2013-08-16 |
wwn de dispositivo de disco
|
|
7947. |
print XML document rather than attach the disk
|
|
2013-08-16 |
Imprime el documento XML en lugar de anexar el disco
|
|
8186. |
pass file descriptors N,M,... to the guest
|
|
2013-08-16 |
Pasar descriptores de archivo N, M,... al huésped
|
|
8187. |
Unable to split FD list '%s'
|
|
2013-08-16 |
No se puede dividir lista FD '%s'
|
|
8188. |
Unable to parse FD number '%s'
|
|
2013-08-16 |
No se puede analizar número FD '%s'
|
|
8189. |
Unable to allocate FD list
|
|
2013-08-16 |
No se puede asignar lista FD
|
|
8269. |
avoid file system cache when dumping
|
|
2013-08-16 |
evite cache del sistema de archivos durante el vaciado
|
|
8358. |
Constant pages:
|
|
2013-08-16 |
Páginas constantes:
|
|
8362. |
Expected downtime:
|
|
2013-08-16 |
Tiempo de inactividad esperado:
|
|
8365. |
Compression cache:
|
|
2013-08-16 |
Compresión de memoria cache:
|
|
8366. |
Compressed data:
|
|
2013-08-16 |
Datos comprimidos:
|
|
8367. |
Compressed pages:
|
|
2013-08-16 |
Páginas comprimidas:
|
|
8368. |
Compression cache misses:
|
|
2013-08-16 |
Falta cache de compresión:
|
|
8369. |
Compression overflows:
|
|
2013-08-16 |
Flujos de compresión:
|
|
8375. |
get maximum count of vcpus
|
|
2013-08-16 |
Obtener la cuenta máxima de vcpu
|
|
8380. |
retrieve vcpu count from the guest instead of the hypervisor
|
|
2013-08-16 |
Recuperar conteo de vcpu desde el huésped en lugar del hipervisor
|
|
8381. |
Failed to retrieve vCPU count from the guest
|
|
2013-08-16 |
No se pudo recuperar contero de vCPU asignar desde el huésped
|
|
8382. |
Failed to retrieve maximum vcpu count
|
|
2013-08-16 |
No se pudo recuperar la cuenta máxima de vcpu
|
|
8383. |
Failed to retrieve current vcpu count
|
|
2013-08-16 |
No se pudo recuperar la cuenta actual de vcpu
|
|
8416. |
modify cpu state in the guest
|
|
2013-08-16 |
Modificar estado de CPU en el huésped
|
|
8462. |
Invalid value for start CPU
|
|
2013-08-16 |
Valor para iniciar CPU es inválido
|
|
8463. |
Invalid value for number of CPUs to show
|
|
2013-08-16 |
Valor para número de CPU a mostrar es inválido
|
|
8464. |
Only %d CPUs available to show
|
|
2013-08-16 |
Solo las CPU %d que se pueden mostrar
|
|
8468. |
Failed to retrieve CPU statistics for domain '%s'
|
|
2013-08-16 |
No se pudieron recuperar estadísticas de CPU para dominio '%s'
|
|
8522. |
Send signals to processes
|
|
2013-08-16 |
Enviar señales de procesos
|
|
8523. |
Send signals to processes in the guest
|
|
2013-08-16 |
Enviar señales a procesos en el huésped
|
|
8524. |
the process ID
|
|
2013-08-16 |
ID del proceso
|
|
8526. |
malformed signal name: %s
|
|
2013-08-16 |
Nombre de señal incorrecto: %s
|
|
8562. |
pretty-print any qemu monitor protocol output
|
|
2013-08-16 |
pretty-print cualquier salida de protocolo de monitor QEMU
|
|
8587. |
pretty-print the output
|
|
2013-08-16 |
Salida pretty-print
|
|
8590. |
LXC Guest Enter Namespace
|
|
2013-08-16 |
LXC Guest Enter Namespace
|
|
8592. |
Do not change process security label
|
|
2013-08-16 |
No cambie la etiqueta de seguridad del proceso
|
|
8594. |
%s: %d: failed to allocate argv
|
|
2013-08-16 |
%s: %d: no se pudo asignar argv
|
|
8595. |
Failed to allocate security model
|
|
2013-08-16 |
No se pudo asignar modelo de seguridad
|
|
8596. |
Failed to allocate security label
|
|
2013-08-16 |
No se pudo asignar etiqueta de seguridad
|
|
8601. |
provide XML suitable for migrations
|
|
2013-08-16 |
Proporcionar migraciones aptas para XML
|
|
8625. |
offline migration
|
|
2013-08-16 |
Migración desconectada
|
|
8634. |
prevent any configuration changes to domain until migration ends
|
|
2013-08-16 |
Evita cualquier cambio de configuración al dominio hasta que termine la migración
|
|
8637. |
compress repeated pages during live migration
|
|
2013-08-16 |
Páginas de compresión repetidas durante la migración en vivo
|
|
8640. |
abort on soft errors during migration
|
|
2013-08-16 |
Interrumpir errores suaves durante migración
|
|
8644. |
graphics URI to be used for seamless graphics migration
|
|
2013-08-16 |
URI de gráficas que van a ser utilizadas para migración de gráficas transparentes
|
|
8664. |
cannot read file '%s'
|
|
2013-08-16 |
No se puede leer el archivo '%s'
|
|
8674. |
get/set compression cache size
|
|
2013-08-16 |
Tamaño de cache de compresión get/set
|
|
8675. |
Get/set size of the cache (in bytes) used for compressing repeatedly transferred memory pages during live migration.
|
|
2013-08-16 |
Tamaño de cache de Get/set (en bytes) utilizado para comprimir de forma repetitiva las páginas de memoria durante la migración.
|
|
8676. |
requested size of the cache (in bytes) used for compression
|
|
2013-08-16 |
Tamaño solicitado de cache (en bytes) usado para compresión
|
|
8677. |
Compression cache: %.3lf %s
|
|
2013-08-16 |
Cache de compresión: %.3lf %s
|
|
8721. |
Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-device and specify the device pci address to remove it.
|
|
2013-08-16 |
El dominio tiene varias interfaces que coinciden con dirección MAC %s. Debe usar detach-device y especificar la dirección PCI del dispositivo para retirarlo.
|
|
8846. |
Invoke fstrim on domain's mounted filesystems.
|
|
2013-08-16 |
Invocar fstrim en sistemas de archivos montados de dominio.
|
|
8847. |
Just a hint to ignore contiguous free ranges smaller than this (Bytes)
|
|
2013-08-16 |
Como consejo, ignore rangos libres contiguos menores (Bytes)
|