|
562.
|
|
|
Enter normal mode.
|
|
|
|
Przechodzi do zwykłego trybu.
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
.pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:545
.pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:556
grub-core/normal/main.c:556
|
|
563.
|
|
|
Exit from normal mode.
|
|
|
|
Wychodzi ze zwykłego trybu.
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
.pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:547
.pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:558
grub-core/normal/main.c:558
|
|
564.
|
|
|
Booting `%s '
|
|
|
|
Uruchamianie "%s "
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
.pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:814
.pc/quick-boot.patch/grub-core/normal/menu.c:819 grub-core/normal/menu.c:843
|
|
565.
|
|
|
Falling back to `%s '
|
|
|
|
Powracanie do "%s "
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
.pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:826
.pc/quick-boot.patch/grub-core/normal/menu.c:832 grub-core/normal/menu.c:856
|
|
566.
|
|
|
Failed to boot both default and fallback entries.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uruchomienie domyślnych i zapasowych wpisów się nie powiodło.
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
.pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/menu.c:842
.pc/quick-boot.patch/grub-core/normal/menu.c:848 grub-core/normal/menu.c:872
|
|
567.
|
|
|
symbol `%s ' not found
|
|
|
|
nie znaleziono symbolu "%s "
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
.pc/2.12-mm/0198-kern-Remove-trailing-whitespaces.patch/grub-core/kern/dl.c:381
.pc/2.12-mm/0203-mm-Drop-unused-unloading-of-modules-on-OOM.patch/grub-core/kern/dl.c:381
.pc/no-insmod-on-sb.patch/grub-core/kern/dl.c:376
.pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/kern/dl.c:380
grub-core/efiemu/symbols.c:92 grub-core/kern/dl.c:381
|
|
568.
|
|
|
Name [tab] Ref Count [tab] Dependencies
|
|
|
TRANSLATORS: this is module list header. Name
is module name, Ref Count is a reference counter
(how many modules or open descriptors use it).
Dependencies are the other modules it uses.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nazwa [tab] Liczba użyć [tab] Zależności
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:165
grub-core/commands/minicmd.c:165
|
|
569.
|
|
|
Show the contents of a file.
|
|
|
|
Wyświetla zawartość pliku.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:201
grub-core/commands/cat.c:163 grub-core/commands/minicmd.c:213
|
|
570.
|
|
|
Show this message.
|
|
|
|
Wyświetla ten komunikat.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:204
grub-core/commands/minicmd.c:216
|
|
571.
|
|
|
ADDR [SIZE]
|
|
|
|
ADRES [ROZMIAR]
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
.pc/rhboot-f34-make-exit-take-a-return-code.patch/grub-core/commands/minicmd.c:207
grub-core/commands/minicmd.c:219
|