|
808.
|
|
|
No application with name “%s ” registered a bookmark for “%s ”
|
|
|
|
Nenhum aplicativo chamado “%s ” registrou um marcador para “%s ”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
|
|
Located in
glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720
|
|
809.
|
|
|
Failed to expand exec line “%s ” with URI “%s ”
|
|
|
|
Falha em expandir linha de execução “%s ” com URI “%s ”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
|
|
Located in
glib/gbookmarkfile.c:3743
|
|
810.
|
|
|
Unrepresentable character in conversion input
|
|
|
|
Caractere não representável na conversão da entrada
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
|
Located in
glib/gconvert.c:468
|
|
811.
|
|
|
Partial character sequence at end of input
|
|
|
|
Sequência de caracteres parcial no final da entrada
|
|
Translated by
Gustavo Noronha Silva
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
glib/gconvert.c:495 glib/gutf8.c:886 glib/gutf8.c:1099 glib/gutf8.c:1236
glib/gutf8.c:1340
|
|
812.
|
|
|
Cannot convert fallback “%s ” to codeset “%s ”
|
|
|
|
Não é possível converter a sequência “%s ” para conjunto caracteres “%s ”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
|
Located in
glib/gconvert.c:764
|
|
813.
|
|
|
Embedded NUL byte in conversion input
|
|
|
|
Byte NULO embutido na entrada de conversão
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
glib/gconvert.c:936
|
|
814.
|
|
|
Embedded NUL byte in conversion output
|
|
|
|
Byte NULO embutido na saída de conversão
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
glib/gconvert.c:957
|
|
815.
|
|
|
The URI “%s ” is not an absolute URI using the “file” scheme
|
|
|
|
O URI “%s ” não é um URI absoluto que utilize o esquema “file”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
|
|
Located in
glib/gconvert.c:1688
|
|
816.
|
|
|
The local file URI “%s ” may not include a “#”
|
|
|
|
O URI de arquivo local “%s ” não pode incluir um “#”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
glib/gconvert.c:1698
|
|
817.
|
|
|
The URI “%s ” is invalid
|
|
|
|
O URI “%s ” é inválido
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "The URI '%s' is invalid"
|
|
Located in
glib/gconvert.c:1715
|