Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
801810 of 1131 results
801.
Unexpected tag “%s” inside “%s
Marca “%s” inesperada dentro de “%s
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
Located in glib/gbookmarkfile.c:1225 glib/gbookmarkfile.c:1239 glib/gbookmarkfile.c:1307 glib/gbookmarkfile.c:1353
802.
No valid bookmark file found in data dirs
Nenhum arquivo de marcadores válido foi localizado nos diretórios de dados
Translated by Artur de Aquino Morais
Located in glib/gbookmarkfile.c:1836
803.
A bookmark for URI “%s” already exists
Já existe um marcador para o URI “%s
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
Located in glib/gbookmarkfile.c:2037
804.
No bookmark found for URI “%s
Nenhum marcador localizado para o URI “%s
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "No bookmark found for URI '%s'"
Located in glib/gbookmarkfile.c:2086 glib/gbookmarkfile.c:2244 glib/gbookmarkfile.c:2329 glib/gbookmarkfile.c:2409 glib/gbookmarkfile.c:2494 glib/gbookmarkfile.c:2628 glib/gbookmarkfile.c:2761 glib/gbookmarkfile.c:2896 glib/gbookmarkfile.c:2938 glib/gbookmarkfile.c:3035 glib/gbookmarkfile.c:3156 glib/gbookmarkfile.c:3350 glib/gbookmarkfile.c:3491 glib/gbookmarkfile.c:3710 glib/gbookmarkfile.c:3799 glib/gbookmarkfile.c:3888 glib/gbookmarkfile.c:4007
805.
No MIME type defined in the bookmark for URI “%s
Não foi definido tipo MIME no marcador para o URI “%s
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
Located in glib/gbookmarkfile.c:2418
806.
No private flag has been defined in bookmark for URI “%s
Não foi definido sinal de particular no marcador para o URI “%s
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
Located in glib/gbookmarkfile.c:2503
807.
No groups set in bookmark for URI “%s
Não há grupos definidos no marcador para o URI “%s
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
Located in glib/gbookmarkfile.c:3044
808.
No application with name “%s” registered a bookmark for “%s
Nenhum aplicativo chamado “%s” registrou um marcador para “%s
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
Located in glib/gbookmarkfile.c:3512 glib/gbookmarkfile.c:3720
809.
Failed to expand exec line “%s” with URI “%s
Falha em expandir linha de execução “%s” com URI “%s
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
Located in glib/gbookmarkfile.c:3743
810.
Unrepresentable character in conversion input
Caractere não representável na conversão da entrada
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "Invalid sequence in conversion input"
Located in glib/gconvert.c:468
801810 of 1131 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, André Gondim, Artur de Aquino Morais, Camila Azevedo Moura, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Djavan Fagundes, Edvaldo de Souza Cruz, Enrico Nicoletto, Enrico Nicoletto, Fabrício Godoy, Felipe Braga, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Noronha Silva, Henrique P. Machado, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jefferson H. Xavier, Jonh Wendell, Jorge Antonio Dias Romero, João Paulo Pizani Flor, Leandro A. F. Pereira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Leônidas Araújo, Luiz Armesto, Marcelo Lotif, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Renato Krupa, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, gabriell nascimento, vinicius victor medeiros maciel.