Translations by Xuacu Saturio
Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
477. |
Cannot send calendar objects:
|
|
2011-10-04 |
Nun se puen unviar oxetos del calendariu:
|
|
478. |
Could not retrieve attachment uris:
|
|
2011-10-04 |
Nun se puen recibir uris d'axuntos:
|
|
479. |
Could not discard reminder:
|
|
2011-10-04 |
Nun se pue descartar recordatoriu:
|
|
480. |
Could not retrieve calendar time zone:
|
|
2011-10-04 |
Nun se pudo recuperar la estaya horaria del calendariu:
|
|
481. |
Could not add calendar time zone:
|
|
2011-10-04 |
Nun se pudo amestar la estaya horaria del calendariu:
|
|
490. |
Empty cache file
|
|
2014-04-08 |
Balerar el ficheru de caché
|
|
545. |
Cancelled
|
|
2010-09-29 |
Encaboxáu
|
|
561. |
Synchronizing junk database
|
|
2014-04-08 |
Sincronizando la base de datos de puxarra
|
|
594. |
Copy folder content locally for _offline operation
|
|
2014-04-08 |
Copiar el conteníu de la carpeta llocalmente pa _operación ensin conexón
|
|
646. |
POP Before SMTP authentication attempted with a %s service
|
|
2011-10-04 |
S'intentó l'autenticación POP antes de SMTP con un serviciu %s
|
|
657. |
Forwarding messages is not supported
|
|
2014-04-08 |
Nun hai encontu pal reunviu de mensaxes
|
|
715. |
Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter
|
|
2011-10-04 |
CamelStreamFilter namái sofita reaniciar al principiu
|
|
716. |
Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream
|
|
2011-10-04 |
CamelHttpStream namái sofita reaniciar al principiu
|
|
727. |
Automatically _update on change in source folders
|
|
2014-04-08 |
Anovar a_utomaticamente al cambiar les carpetes d'orixe
|
|
731. |
Enable _Unmatched folder
|
|
2014-04-08 |
Activar la carpeta de n_un coincidentes
|
|
737. |
No destination folder specified
|
|
2014-04-08 |
Nun s'especificó una carpeta de destín
|
|
738. |
Unable to move junk messages
|
|
2014-04-08 |
Nun pudieron movese los mensaxes puxarra.
|
|
739. |
Unable to move deleted messages
|
|
2014-04-08 |
Nun pudieron movese los mensaxes desaniciaos.
|
|
743. |
Apply message _filters to this folder
|
|
2014-04-08 |
Aplicar los _filtros de mensaxes a esta carpeta
|
|
753. |
_Listen for server change notifications
|
|
2014-04-08 |
_Escuchar les notificaciones de cambios nel sirvidor
|
|
755. |
Numbe_r of concurrent connections to use
|
|
2014-10-12 |
Númbe_ru de conexones simultánees a usar
|
|
762. |
Apply _filters to new messages in all folders
|
|
2014-04-08 |
Aplicar los _filtros a los mensaxes nuevos de toles carpetes
|
|
767. |
Default IMAP port
|
|
2011-10-04 |
Puertu IMAP predetermináu
|
|
771. |
Error writing to cache stream
|
|
2014-04-08 |
Error al escribir nel fluxu de la caché
|
|
776. |
Failed to connect to IMAP server %s in secure mode:
|
|
2011-10-04 |
Nun se pudo coneutar col sirvidor IMAP %s en mou seguru:
|
|
790. |
Error fetching message
|
|
2014-04-08 |
Error al recuperar el mensaxe
|
|
791. |
Error performing NOOP
|
|
2014-04-08 |
Error al realizar NOOP
|
|
792. |
Failed to close the tmp stream
|
|
2014-04-08 |
Fallu al zarrar el fluxu temporal
|
|
793. |
Failed to copy the tmp file
|
|
2014-04-08 |
Fallu al copiar el ficheru temporal
|
|
794. |
Error moving messages
|
|
2014-04-08 |
Error al mover los mensaxes
|
|
795. |
Error copying messages
|
|
2014-04-08 |
Error al copiar los mensaxes
|
|
797. |
Error appending message
|
|
2014-04-08 |
Error al amestar el mensaxe
|
|
803. |
Error syncing changes
|
|
2014-04-08 |
Error al sincronizar los cambios
|
|
804. |
Error expunging message
|
|
2014-04-08 |
Error al compautar el mensaxe
|
|
805. |
Error fetching folders
|
|
2014-04-08 |
Error al recuperar les carpetes
|
|
807. |
Error creating folder
|
|
2014-04-08 |
Error al crear la carpeta
|
|
808. |
Error deleting folder
|
|
2014-04-08 |
Error al desaniciar la carpeta
|
|
809. |
Error renaming folder
|
|
2014-04-08 |
Error al renomar la carpeta
|
|
810. |
Error subscribing to folder
|
|
2014-04-08 |
Error al suscribise a la carpeta
|
|
811. |
Error unsubscribing from folder
|
|
2014-10-12 |
Error al anular la suscripción de la carpeta
|
|
812. |
IMAP server does not support quotas
|
|
2014-04-08 |
El sirvidor IMAP nun tien encontu pa cuotes
|
|
813. |
Error retrieving quota information
|
|
2014-04-08 |
Error al recuperar la información de cuota
|
|
814. |
Search failed
|
|
2014-04-08 |
Falló la gueta
|
|
848. |
_Index message body data
|
|
2014-04-08 |
_Indexar los datos del cuerpu del mensaxe
|
|
856. |
_Apply filters to new messages in Inbox
|
|
2014-04-08 |
_Aplicar los filtros a los mensaxes nuevos de la bandexa d'entrada
|
|
925. |
Invalid spool
|
|
2014-04-08 |
Cola inválida
|
|
943. |
You cannot copy messages from a NNTP folder
|
|
2014-10-12 |
Nun pues copiar los mensaxes d'una carpeta NNTP
|
|
947. |
Default NNTP port
|
|
2011-10-04 |
Puertu NNTP predetermináu
|
|
951. |
This option will connect to the NNTP server anonymously, without authentication.
|
|
2014-04-08 |
Esta opción coneutará de mou anónimu col sirvidor NNTP, sin autenticación.
|
|
978. |
Cannot get POP summary:
|
|
2011-10-04 |
Nun se pudo recuperar el sumariu POP:
|