Translations by Xuacu Saturio

Xuacu Saturio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 165 results
981.
Message Storage
2011-10-04
Almacenamientu de mensaxes
985.
Delete _expunged from local Inbox
2011-10-06
Desaniciar c_ompautaos de la bandexa d'entrada llocal
2011-10-04
Desaniciar _compautaos de la bandexa d'entrada llocal
988.
Default POP3 port
2011-10-04
Puertu POP3 predetermináu
999.
Failed to connect to POP server %s in secure mode:
2011-10-04
Nun se pudo coneutar col sirvidor POP %s en mou seguru:
1005.
Unable to connect to POP server %s. Error sending password:
2011-10-04
Nun se pudo coneutar col sirvidor POP %s. Fallu al unviar la contraseña:
1014.
Failed to read From address
2014-04-08
Nun pudo lleese la direición «De»
1015.
Message send in offline mode is disabled
2014-04-08
Ta desactiváu l'unviu de mensaxes en mou desconectáu
1017.
Could not parse arguments
2014-04-08
Nun pudieron analizase los argumentos
1024.
Default SMTP port
2011-10-04
Puertu SMTP predetermináu
1026.
Message submission port
2011-10-04
Puertu pa unviar mensaxes
1032.
Failed to connect to SMTP server %s in secure mode:
2011-10-04
Nun se pudo coneutar col sirvidor SMTP %s en mou seguru:
1077.
Contact UID of a user
2014-04-09
UID de contautu d'un usuariu
1078.
Birthday and anniversary reminder
2014-04-09
Recordatoriu de cumpleaños y aniversarios
1079.
Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries
2014-04-09
Si hai qu'establecer un recordatoriu de cumpleaños y aniversarios
1080.
Birthday and anniversary reminder value
2014-04-09
Valor del recordatoriu de cumpleaños y aniversarios
1081.
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
2014-04-09
Númberu d'unidaes para determinar un recordatoriu de cumpleaños o aniversariu
1082.
Birthday and anniversary reminder units
2014-04-09
Unidaes del recordatoriu de cumpleaños y aniversarios
1121.
(Deprecated) Proxy type to use
2014-10-12
(Anticuao) Tipu de proxy a usar
1123.
(Deprecated) Whether to use http-proxy
2014-10-12
(Anticuao) Si tien d'usase http-proxy
1124.
(Deprecated) Whether proxy server requires authentication
2014-10-12
(Anticuao) Si'l sirvidor proxy requier autenticación
1125.
(Deprecated) Host name for HTTP requests
2014-10-12
(Anticuao) Nome del sirvidor pa solicitúes HTTP
1126.
(Deprecated) Port number for HTTP requests
2014-10-12
(Anticuao) Númberu de puertu pa solicitúes HTTP
1127.
(Deprecated) Proxy authentication user name
2014-10-12
(Anticuao) Nome d'usuariu pa autenticación nel proxy
1128.
(Deprecated) Proxy authentication password
2014-10-12
(Anticuao) Contraseña pa autenticación nel proxy
1129.
(Deprecated) List of hosts to connect to without proxy
2014-10-12
(Anticuao) Llista de sirvidores pa coneutar ensin proxy
1130.
(Deprecated) Host name for HTTPS requests
2014-10-12
(Anticuao) Nome del sirvidor pa solicitúes HTTPS
1131.
(Deprecated) Port number for HTTPS requests
2014-10-12
(Anticuao) Númberu de puertu pa solicitúes HTTPS
1132.
(Deprecated) Host name for SOCKS requests
2014-10-12
(Anticuao) Nome del sirvidor pa solicitúes SOCKS
1133.
(Deprecated) Port number for SOCKS requests
2014-10-12
(Anticuao) Númberu de puertu pa solicitúes SOCKS
1134.
(Deprecated) Automatic proxy configuration URL
2014-10-12
(Anticuao) URL pa configuración automática del proxy
1139.
%s does not support creating remote resources
2014-04-09
%s nun tien sofitu pa crear recursos remotos
1140.
%s does not support deleting remote resources
2014-04-09
%s nun tien sofitu pa desaniciar recursos remotos
1143.
Data source is missing a [%s] group
2014-04-09
Falta un grupu [%s] na fonte de datos
1185.
Offline unavailable
2011-10-04
Desconexón non disponible
1197.
Object is out of sync
2014-04-08
L'oxetu nun ta sincronizáu
1210.
Source file is missing a [%s] group
2014-04-09
Falta un grupu [%s] nel ficheru d'orixe
1213.
Unnamed
2014-04-09
Ensin nome
1218.
Signature script must be a local file
2014-04-09
El script de robla tien de ser un ficheru llocal
1296.
Address book authentication request
2014-04-09
Solicitú d'autenticación de la llibreta de direiciones
1297.
Calendar authentication request
2014-04-09
Solicitú d'autenticación del calendariu
1298.
Mail authentication request
2014-04-09
Solicitú d'autenticación del corréu
1299.
Authentication request
2014-04-09
Solicitú d'autenticación
1324.
_Dismiss
2014-04-09
_Descartar
1327.
Certificate trust...
2014-04-09
Enfotu del certificáu…
1328.
_Reject
2014-04-09
_Refugar
1329.
Accept _Temporarily
2014-04-09
Aceutar _temporalmente
1330.
_Accept Permanently
2014-04-09
_Aceutar permanentemente
1332.
Reason:
2014-04-09
Motivu:
1334.
The signing certificate authority is not known.
2014-04-09
L'autoridá de robla del certificáu ye desconocida.