|
220.
|
|
|
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
まだ保存していない変更のある画像が %d 枚あります。閉じる前に変更を保存しますか?
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
|
|
221.
|
|
|
S_elect the images you want to save:
|
|
|
|
保存する画像を選択してください(_E):
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
|
|
222.
|
|
|
If you don’t save, all your changes will be lost.
|
|
|
Secondary label
|
|
|
|
保存しないと変更はすべて失われます。
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
|
|
223.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
再読み込み(_R)
|
|
Translated by
Takayuki KUSANO
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:929
|
|
224.
|
|
|
Open with _Document Viewer
|
|
|
|
ドキュメントビューアーで開く(_D)
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:137
|
|
225.
|
|
|
Could not load image “%s ”.
|
|
|
|
画像“%s ”を読み込めませんでした
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:219
|
|
226.
|
|
|
Could not save image “%s ”.
|
|
|
|
画像“%s ”を保存できませんでした
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:261
|
|
227.
|
|
|
No images found in “%s ”.
|
|
|
|
“%s ”に画像が見つかりませんでした
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:304
|
|
228.
|
|
|
The given locations contain no images.
|
|
|
|
指定した場所に画像がありませんでした
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:311
|
|
229.
|
|
|
This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first page.
Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
この画像には複数のページが含まれています。画像ビューアーでは先頭ページしか表示できません。
すべてのページを表示するにはドキュメントビューアーで開いてください。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:350
|