|
22.
|
|
|
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
|
|
Да инсталирате ажурирани софтвер, треба да потврдите идентитет.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да бисте инсталирали ажурирани софтвер, требате да потврдите идентитет.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../data/org.debian.apt.policy.in.h:45
|
|
24.
|
|
|
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
|
|
Да откажете измене софтвера другог корисника, треба да потврдите идентитет.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да бисте отказали измене софтвера другог корисника, требате да потврдите идентитет.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../data/org.debian.apt.policy.in.h:47
|
|
26.
|
|
|
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
|
|
Да користите посреднички сервер за преузимање софтвера, треба да потврдите идентитет.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да бисте користили посреднички сервер за преузимање софтвера, требате да потврдите идентитет.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../data/org.debian.apt.policy.in.h:49
|
|
32.
|
|
|
Queuing
|
|
|
|
Стављам у ред
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Чекање у реду
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../aptdaemon/console.py:409 ../aptdaemon/console.py:537
|
|
41.
|
|
|
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
|
|
Након ове операције, биће искоришћено %sB додатног простора на диску.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Након ове операције, %sB додатног простора на диску биће искоришћено.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../aptdaemon/console.py:510
|
|
42.
|
|
|
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
|
|
Након ове операције, биће ослобођено %sB додатног простора на диску.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Након ове операције, %sB додатног простора на диску биће ослобођено.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../aptdaemon/console.py:514
|
|
44.
|
|
|
To operate on more than one package put the package names in quotation marks:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Да радите са више пакета ставите називе пакета под наводницима:
aptdcon --install „foo bar“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да радите са више од једним пакетом ставите имена пакета под наводницима:
aptdcon --install „foo bar“
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../aptdaemon/console.py:545
|
|
57.
|
|
|
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
|
|
|
|
Додаје продавчев иб кључа (такође треба „--keyserver“)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Додаје продавчев ид кључа (такође треба --keyserver)
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../aptdaemon/console.py:596
|
|
59.
|
|
|
Add new repository from the given deb-line
|
|
|
|
Додаје нову ризницу из дате деб-линије
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Додаје нову ризницу из дате деб линије
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../aptdaemon/console.py:604
|
|
60.
|
|
|
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
|
|
|
|
Наводи заменску „sources.list.d“ датотеку у коју требају бити додате ризнице.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Наведите алтернативну „sources.list.d“ датотеку у коју требају бити додате ризнице.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../aptdaemon/console.py:608
|