Translations by Øyvind A. Holm
Øyvind A. Holm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1874. |
E43: Damaged match string
|
|
2016-09-04 |
E43: Ødelagt søkestreng
|
|
1875. |
E44: Corrupted regexp program
|
|
2016-09-04 |
E44: Skadet program med regulært uttrykk
|
|
1876. |
E45: 'readonly' option is set (add ! to override)
|
|
2016-09-04 |
E45: 'readonly'-valget er satt (legg til ! for å overstyre)
|
|
1877. |
E46: Cannot change read-only variable "%s"
|
|
2016-09-04 |
E46: Kan ikke forandre skrivebeskyttet variabel "%s"
|
|
1878. |
E794: Cannot set variable in the sandbox: "%s"
|
|
2016-09-04 |
E794: Kan ikke sette variabel i sandkassen: "%s"
|
|
1879. |
E713: Cannot use empty key for Dictionary
|
|
2016-09-04 |
E713: Kan ikke bruke tom nøkkel med ordliste
|
|
1880. |
E715: Dictionary required
|
|
2016-09-04 |
E715: Ordliste påkrevet
|
|
1881. |
E684: list index out of range: %ld
|
|
2016-09-04 |
E684: Listeindeks utenfor område: %ld
|
|
1884. |
E118: Too many arguments for function: %s
|
|
2016-09-04 |
E118: For mange parametere til funksjonen: %s
|
|
1885. |
E716: Key not present in Dictionary: %s
|
|
2016-09-04 |
E716: Nøkkelen finnes ikke i ordliste: %s
|
|
1886. |
E714: List required
|
|
2016-09-04 |
E714: Liste påkrevet
|
|
1888. |
E712: Argument of %s must be a List or Dictionary
|
|
2016-09-04 |
E712: Parameter til %s må være en liste eller ordliste
|
|
1890. |
E47: Error while reading errorfile
|
|
2016-09-04 |
E47: Feil under lesing av feilfilen
|
|
1891. |
E48: Not allowed in sandbox
|
|
2016-09-04 |
E48: Ikke tillatt i sandkassen
|
|
1892. |
E523: Not allowed here
|
|
2016-09-04 |
E523: Ikke tillatt her
|
|
1893. |
E359: Screen mode setting not supported
|
|
2016-09-04 |
E359: Forandring av skjermmodus er ikke støttet
|
|
1894. |
E49: Invalid scroll size
|
|
2016-09-04 |
E49: Ugyldig "scroll"-verdi
|
|
1895. |
E91: 'shell' option is empty
|
|
2016-09-04 |
E91: 'shell'-valget er tomt
|
|
1896. |
E255: Couldn't read in sign data!
|
|
2016-09-04 |
E255: Kunne ikke lese inn skiltdata!
|
|
1897. |
E72: Close error on swap file
|
|
2016-09-04 |
E72: Feil under lukking av swapfil
|
|
1898. |
E73: tag stack empty
|
|
2016-09-04 |
E73: Tag-stack tom
|
|
1899. |
E74: Command too complex
|
|
2016-09-04 |
E74: Kommandoen er for kompleks
|
|
1900. |
E75: Name too long
|
|
2016-09-04 |
E75: Navnet er for langt
|
|
1901. |
E76: Too many [
|
|
2016-09-04 |
E76: For mange [
|
|
1902. |
E77: Too many file names
|
|
2016-09-04 |
E77: For mange filnavn
|
|
1903. |
E488: Trailing characters
|
|
2016-09-04 |
E488: Etterfølgende tegn
|
|
1904. |
E78: Unknown mark
|
|
2016-09-04 |
E78: Ukjent merke
|
|
1905. |
E79: Cannot expand wildcards
|
|
2016-09-04 |
E79: Klarte ikke utvide jokertegn
|
|
1906. |
E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'
|
|
2016-09-04 |
E591: 'winheight' kan ikke være mindre enn 'winminheight'
|
|
1907. |
E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'
|
|
2016-09-04 |
E592: 'winwidth' kan ikke være mindre enn 'winminwidth'
|
|
1908. |
E80: Error while writing
|
|
2016-09-04 |
E80: Feil under skriving
|
|
1910. |
E81: Using <SID> not in a script context
|
|
2016-09-04 |
E81: Bruker <SID> utenom skript-kontekst
|
|
1911. |
E449: Invalid expression received
|
|
2016-09-04 |
E449: Ugyldig uttrykk mottatt
|
|
1912. |
E463: Region is guarded, cannot modify
|
|
2016-09-04 |
E463: Regionen er beskyttet og kan ikke modifiseres
|
|
1913. |
E744: NetBeans does not allow changes in read-only files
|
|
2016-09-04 |
E744: NetBeans tillater ikke forandringer i skrivebeskyttede filer
|
|
1914. |
E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'
|
|
2016-09-04 |
E363: Søkestrengen bruker mer hukommelse enn 'maxmempattern'
|
|
1915. |
E749: empty buffer
|
|
2016-09-04 |
E749: Tom buffer
|
|
1916. |
E86: Buffer %ld does not exist
|
|
2016-09-04 |
E86: Bufferen %ld finnes ikke
|
|
1917. |
E682: Invalid search pattern or delimiter
|
|
2016-09-04 |
E682: Ugyldig søkestreng eller skilletegn
|
|
1918. |
E139: File is loaded in another buffer
|
|
2016-09-04 |
E139: Filen er lastet i en annen buffer
|
|
1919. |
E764: Option '%s' is not set
|
|
2016-09-04 |
E764: Valget '%s' er ikke satt
|
|
1923. |
E328: Menu only exists in another mode
|
|
2016-09-04 |
E328: Menyen eksisterer bare i en annen modus
|
|
1924. |
search hit TOP, continuing at BOTTOM
|
|
2016-09-04 |
Søket traff TOPPEN, fortsetter fra BUNNEN
|
|
1925. |
search hit BOTTOM, continuing at TOP
|
|
2016-09-04 |
Søket traff BUNNEN, fortsetter fra TOPPEN
|
|
1940. |
can't delete OutputObject attributes
|
|
2016-09-04 |
Kan ikke slette "OutputObject"-attributter
|
|
1942. |
E264: Python: Error initialising I/O objects
|
|
2016-09-04 |
E264: Python: Feil under initialisering av I/U-objekter
|
|
1974. |
attempt to refer to deleted window
|
|
2016-09-04 |
forsøk på å referere til slettet vindu
|
|
1976. |
cursor position outside buffer
|
|
2016-09-04 |
markørposisjon utenfor buffer
|
|
1977. |
no such window
|
|
2016-09-04 |
vinduet finnes ikke
|
|
1978. |
attempt to refer to deleted buffer
|
|
2016-09-04 |
forsøk på å referere til slettet buffer
|