|
64.
|
|
|
Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure that it is properly configured and try again.
|
|
|
|
Votre partition système EFI (ESP) n'est pas montée dans /boot/efi. Veuillez vérifier qu'elle est correctement configurée et réessayer.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1555
|
|
65.
|
|
|
The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please mount this partition read-write and try again.
|
|
|
|
Il est impossible d’écrire dans la partition système EFI (ESP) montée dans /boot/efi. Veuillez monter cette partition en lecture-écriture et réessayez.
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1560
|
|
66.
|
|
|
Not enough free disk space
|
|
|
|
Espace libre insuffisant sur le disque
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1567
|
|
67.
|
|
|
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space on disk '{str_dir}'. Please free at least an additional {str_needed} of disk space on '{str_dir}'. {str_remedy}
|
|
|
TRANSLATORS: you can change the order of the sentence,
make sure to keep all {str_*} string untranslated.
|
|
|
|
La mise à niveau a été annulée. La mise à niveau nécessite un total de {str_total} d'espace libre sur le disque «[nbsp] {str_dir}[nbsp] ». Veuillez libérer au moins {str_needed} d'espace disque sur «[nbsp] {str_dir}[nbsp] ». {str_remedy}
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1570
|
|
68.
|
|
|
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
|
|
|
specific ways to resolve lack of free space
|
|
|
|
Supprimez les paquets temporaires des anciennes installations en utilisant «[nbsp] sudo apt clean[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1575
|
|
69.
|
|
|
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
|
|
|
|
Vous pouvez supprimer les anciens noyaux en utilisant «[nbsp] sudo apt autoremove[nbsp] » et vous pouvez également définir COMPRESS=xz dans /etc/initramfs-tools/initramfs.conf pour réduire la taille de votre initramfs.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1577
|
|
70.
|
|
|
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
|
|
Vider la corbeille et supprimer les paquets temporaires des anciennes installations en utilisant «[nbsp] sudo apt-get clean[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1582
|
|
71.
|
|
|
Reboot to clean up files in /tmp.
|
|
|
|
Redémarrez pour nettoyer les fichiers dans /tmp.
|
|
Translated and reviewed by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1585
|
|
72.
|
|
|
Calculating the changes
|
|
|
calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
do the dist-upgrade
|
|
|
|
Calcul des modifications
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1624
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2503
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:2555
|
|
73.
|
|
|
Do you want to start the upgrade?
|
|
|
ask the user
|
|
|
|
Voulez-vous commencer la mise à niveau[nbsp] ?
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1668
|