|
54.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Informations sur les dépôts non valables
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1387
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1393
|
|
55.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
|
|
La mise à niveau des informations des dépôts a renvoyé un fichier invalide, un rapport de bogue va être envoyé.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
|
|
56.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
|
|
|
|
La mise à jour des informations du dépôt a produit un fichier non valide. Pour signaler un bogue, installez «[nbsp] apport[nbsp] » puis exécutez «[nbsp] apport-bug ubuntu-release-valorisation[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394
|
|
57.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Sources provenant de tiers désactivées
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1302
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1403
|
|
58.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Certaines entrées de votre fichier sources.list, concernant des tierces parties, ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à niveau avec l'outil «[nbsp] Logiciels & mises à jour[nbsp] » ou avec votre gestionnaire de paquets.
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
Reviewed by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1303
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1404
|
|
59.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Paquet dans un état incohérent
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
Paquets dans un état incohérent
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1446
|
|
60.
|
|
|
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
|
|
|
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
|
|
Le paquet «[nbsp] %s[nbsp] » est dans un état incohérent et doit être réinstallé, mais aucune archive le contenant n'a été trouvée. Veuillez réinstaller ce paquet manuellement ou le supprimer de votre système.
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
Les paquets «[nbsp] %s[nbsp] » sont dans un état incohérent et doivent être réinstallés, mais aucune archive les contenant n'a été trouvée. Veuillez réinstaller ces paquets manuellement ou les supprimer de votre système.
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1449
|
|
61.
|
|
|
Error during update
|
|
|
|
Erreur lors de la mise à jour
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1510
|
|
62.
|
|
|
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
|
|
Un problème est survenu lors de la mise à jour. Ceci est généralement dû à un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et réessayer.
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
|
|
63.
|
|
|
EFI System Partition (ESP) not usable
|
|
|
|
La partition système EFI (ESP) est inutilisable
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1554
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1559
|