Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.

These translations are shared with Release Upgrader trunk series template ubuntu-release-upgrader.

4554 of 323 results
45.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.

The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bertsio-berritze sistemak Internet erabil dezake azken eguneraketak deskargatu eta instalatzeko bertsio-berritzean zehar. Sare konexioa baduzu aukera hau guztiz gomendatzen dizugu.
Bertsio-berritzeko denbora gehiago beharko da, baina bukatzean, zure sistema guztiz eguneratuta egongo da. Hau ez egitea aukeratu dezakezu, baina horrela bada bertsio-berritzea amaitu bezain laster instalatu beharko zenituzke azken eguneraketak.
'Ez' erantzuten baduzu, sarea ez da ezertarako erabiliko.
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
46.
Not for humans during development stage of release %s
Ez da gizakientzat %s argitaratzearen garapen-aroan
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:718
47.
disabled on upgrade to %s
ezgaituta %s(e)ra bertsio-berritzean
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
48.
No valid sources.list entry found
Ez da baliozko sources.list sarrerarik aurkitu
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
49.
While scanning your repository information no entry about %s could be found.

An upgrade might not succeed.

Do you want to continue anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1321
50.
No valid mirror found
Ez da baliozko ispilurik aurkitu
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
51.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.

Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Zure errepositorioen informazioa eskaneatzerakoan ez da bertsio-berritzea zeukan ispiluaren sarrerarik aurkitu. Hau barneko ispilu bat darabilzulako edo ispiluaren informazioa zaharkituta dagoelako gerta daiteke.

Hala ere 'sources.list' fitxategia berridatzi nahi duzu? 'Bai' aukeratzen baduzu, '%s' sarrera guztiak '%s' sarrerengatik aldatuko dira.
'Ez' aukeratzen baduzu, bertsio-berritzea etengo da.
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1264 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1332
52.
Generate default sources?
hm, still nothing useful ...
Lehenetsitako jatorriak sortu?
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1284 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
53.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.

Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Zure 'sources.list' fitxategia arakatu ondoren ez da '%s'(r)entzako baliozko sarrerarik aurkitu.

Nahi al duzu '%s'(r)entzako jatorri lehenetsiak gehitzea? 'Ez' aukeratzen baduzu, bertsio-berritzea bertan behera utziko da.
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1353
54.
Repository information invalid
Errepositorio-informazio baliogabea
Translated by Michael Terry
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394
4554 of 323 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aitor Salaberria, Brian Murray, Ibai Oihanguren Sala, Michael Terry.