|
45.
|
|
|
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.
The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bertsio-berritze sistemak Internet erabil dezake azken eguneraketak deskargatu eta instalatzeko bertsio-berritzean zehar. Sare konexioa baduzu aukera hau guztiz gomendatzen dizugu.
Bertsio-berritzeko denbora gehiago beharko da, baina bukatzean, zure sistema guztiz eguneratuta egongo da. Hau ez egitea aukeratu dezakezu, baina horrela bada bertsio-berritzea amaitu bezain laster instalatu beharko zenituzke azken eguneraketak.
'Ez' erantzuten baduzu, sarea ez da ezertarako erabiliko.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
|
|
46.
|
|
|
Not for humans during development stage of release %s
|
|
|
|
Ez da gizakientzat %s argitaratzearen garapen-aroan
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:718
|
|
47.
|
|
|
disabled on upgrade to %s
|
|
|
|
ezgaituta %s(e)ra bertsio-berritzean
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
|
|
48.
|
|
|
No valid sources.list entry found
|
|
|
|
Ez da baliozko sources.list sarrerarik aurkitu
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
|
|
49.
|
|
|
While scanning your repository information no entry about %s could be found.
An upgrade might not succeed.
Do you want to continue anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1321
|
|
50.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Ez da baliozko ispilurik aurkitu
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
|
|
51.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zure errepositorioen informazioa eskaneatzerakoan ez da bertsio-berritzea zeukan ispiluaren sarrerarik aurkitu. Hau barneko ispilu bat darabilzulako edo ispiluaren informazioa zaharkituta dagoelako gerta daiteke.
Hala ere 'sources.list' fitxategia berridatzi nahi duzu? 'Bai' aukeratzen baduzu, '%s' sarrera guztiak '%s' sarrerengatik aldatuko dira.
'Ez' aukeratzen baduzu, bertsio-berritzea etengo da.
|
|
Translated and reviewed by
Ibai Oihanguren Sala
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1264
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1332
|
|
52.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Lehenetsitako jatorriak sortu?
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1284
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
|
|
53.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zure 'sources.list' fitxategia arakatu ondoren ez da '%s'(r)entzako baliozko sarrerarik aurkitu.
Nahi al duzu '%s'(r)entzako jatorri lehenetsiak gehitzea? 'Ez' aukeratzen baduzu, bertsio-berritzea bertan behera utziko da.
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1353
|
|
54.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Errepositorio-informazio baliogabea
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394
|