|
29.
|
|
|
Reading cache
|
|
|
|
Vahemälu lugemine
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:146
|
|
30.
|
|
|
Unable to get exclusive lock
|
|
|
|
Lukustamine ebaõnnestus
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:268
|
|
31.
|
|
|
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
|
|
Tavaliselt tähendab see, et teine paketihaldur (nt apt-get või aptitude) töötab. Palun sulge esmalt see teine rakendus.
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:269
|
|
32.
|
|
|
Upgrading over remote connection not supported
|
|
|
|
Kaugühenduse kaudu uuendamine ei ole toetatud
|
|
Translated by
vaba
|
|
Reviewed by
vaba
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:327
|
|
33.
|
|
|
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Te teostate uuendust kaug-ssh-ühenduse kaudu kasutajaliidesega, mis ei toeta seda. Palun proovige tekstirežiimis uuendamist käsuga 'do-release-upgrade'.
Uuendamine katkestatakse. Palun proovige uuesti ilma ssh ühenduseta.
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:328
|
|
34.
|
|
|
Continue running under SSH?
|
|
|
|
Kas jätkata SSH all?
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
|
|
35.
|
|
|
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
See seanss paistab töötavat üle ssh. Ssh üle ei ole soovitav uuendusi teostada, sest ebaõnnestumise korral on taastamine keerulisem.
Kui jätkate, siis käivitatakse veel üks ssh daemon pordis '%s'.
Kas soovite jätkata?
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:343
|
|
36.
|
|
|
Starting additional sshd
|
|
|
|
Täiendava sshd käivitamine
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
|
|
37.
|
|
|
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Et teha nurjumise korral taastamine lihtsamaks, käivitatakse lisaks veel üks sshd pordil '%s'. Kui miski peaks viltu minema esimese ssh-ga, saad ikka ühenduda teise külge.
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:358
|
|
38.
|
|
|
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kui kasutad tulemüüri, pead selle pordi ajutiselt lahti tegema. Kuna see võib olla ohtlik, et tehta seda automaatselt. Pordi saad avada näiteks käsuga '%s'
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366
|