|
46.
|
|
|
Not for humans during development stage of release %s
|
|
|
|
No està pensat per a éssers humans mentre %s està en fase de desenvolupament
|
|
Translated by
Sergi Mateo
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:718
|
|
47.
|
|
|
disabled on upgrade to %s
|
|
|
|
desactivat en actualitzar a %s
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
|
|
48.
|
|
|
No valid sources.list entry found
|
|
|
|
No s'ha trobat cap entrada de sources.list vàlida
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
|
|
49.
|
|
|
While scanning your repository information no entry about %s could be found.
An upgrade might not succeed.
Do you want to continue anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Quan s'estava analitzant la vostra informació de dipòsit no s'ha pogut trobar cap entrada sobre %s.
Una actualització pot no tenir èxit.
Voleu continuar malgrat això?
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1321
|
|
50.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
No s'ha trobat cap rèplica vàlida
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
|
|
51.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'han trobat dipòsits de programari per a l'actualització. Això pot passar quan s'utilitza una rèplica interna o quan la informació de la rèplica no es troba actualitzada.
Voleu reescriure «sources.list» igualment? Si seleccioneu «Sí» s'actualitzaran totes les entrades «%s» per «%s».
Si seleccioneu «No» l'actualització es cancel·larà.
|
|
Translated by
Antoni Bella Pérez
|
|
Reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1264
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1332
|
|
52.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Voleu generar les fonts predeterminades?
|
|
Translated by
Antoni Bella Pérez
|
|
Reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1284
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
|
|
53.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No s'ha trobat cap entrada vàlida per a «%s» en analitzar el fitxer «sources.list».
Voleu que s'afegeixin entrades per a «%s»? Si trieu que «No», es cancel·larà l'actualització.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1353
|
|
54.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
La informació dels dipòsits no és vàlida
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394
|
|
55.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
|
|
En actualitzar la informació dels dipòsits s'ha obtingut un fitxer no vàlid, per la qual cosa s'iniciarà el procés d'informe d'errors.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1389
|