Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
918 of 40 results
9.
Passing shell job depending on a passing shell job
summary
Geçen bir kabuk işine bağlı olarak kabuk işini geçmek
Translated by meda
Reviewed by meda
Located in ../jobs/stub.txt.in:16
10.
Check job is executed when dependency succeeds
description
Bağımlılık başarıyla sonuçlandığında işi kontrol et
Translated and reviewed by meda
Located in ../jobs/stub.txt.in:17
11.
Passing shell job depending on a failing shell job
summary
Kabuk işi başarısız kabuk işine bağlı olarak geçirme
Translated and reviewed by meda
Located in ../jobs/stub.txt.in:27
12.
Check job result is set to uninitiated when dependency fails
description
Bağımlılık başarısız olduğunda iş sonuçlarının kontrol edilmedi kontrol edin
Translated and reviewed by meda
Located in ../jobs/stub.txt.in:28
13.
Job sleeping for sixty seconds
summary
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Altmış saniyedir görev uykuda
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in ../jobs/stub.txt.in:32
14.
Sleep for sixty seconds
description
Altmış saniye uyku
Translated and reviewed by meda
Located in ../jobs/stub.txt.in:33
15.
Job killing the parent, if KILLER=yes
summary
SONLANDIRICI=evet ise, işin üst tarafından öldürülmesi
Translated and reviewed by meda
Located in ../jobs/stub.txt.in:38
16.
Kill $PPID if $KILLER is set to yes
description
Sonlandır $PPID if $KILLER evet için ayarla
Translated and reviewed by meda
Located in ../jobs/stub.txt.in:39
17.
Job determining a fake list of packages
summary
Görev sahte paket listelerini belirliyor
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in ../jobs/stub.txt.in:47
18.
This job generates a resource object with what looks
like a list of packages.
.
The actual packages are fake
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Bu iş, ne gibi görünen bir kaynak nesnesi üretir.
Bir paket listesi gibi.
.
Gerçek paketler sahte
Translated and reviewed by meda
Located in ../jobs/stub.txt.in:48
918 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kambak Turnusuk, meda, ubuntuki.