Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

18491858 of 1870 results
1849.
lr
Context:
textattr
Translators: this is one of the text attribute values for the following
text attributes: "writing-mode".
See:
http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection

links-rechts
Translated by Jochen Skulj
Located in src/orca/text_attribute_names.py:713
1850.
rl
Context:
textattr
Translators: this is one of the text attribute values for the following
text attributes: "writing-mode".
See:
http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection

rechts-links
Translated by Jochen Skulj
Located in src/orca/text_attribute_names.py:720
1851.
tb
Context:
textattr
Translators: this is one of the text attribute values for the following
text attributes: "writing-mode".
See:
http://www.w3.org/TR/2001/WD-css3-text-20010517/#PrimaryTextAdvanceDirection

oben-unten
Translated by Jochen Skulj
Located in src/orca/text_attribute_names.py:727
1852.
solid
Context:
textattr
Translators: this is one of the text attribute values for the following
text attributes: "strikethrough." It refers to the line style.

Massiv
Translated by Jochen Skulj
Located in src/orca/text_attribute_names.py:732
1853.
spelling
Context:
textattr
Translators: this is one of the text attribute values for the following
text attributes: "invalid". It is an indication that the text is not
spelled correctly. See:
https://developer.mozilla.org/en/Accessibility/AT-APIs/Gecko/TextAttrs

Translators: This is the text-spelling attribute. See:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility/TextAttributes

Rechtschreibung
Translated by Jochen Skulj
Located in src/orca/text_attribute_names.py:739 src/orca/text_attribute_names.py:744
1854.
Press space to toggle.
Translators: this is a tip for the user on how to toggle a checkbox.
Leertaste zum Umschalten betätigen.
Translated by Tim Sabsch
Located in src/orca/tutorialgenerator.py:166
1855.
Press space to expand, and use up and down to select an item.
Translators: this is a tip for the user on how to interact
with a combobox.
Leertaste zum Ausklappen betätigen und mit Hoch- und Runter-Taste Element auswählen.
Translated by Christian Kirbach
Located in src/orca/tutorialgenerator.py:193
1856.
Press alt+f6 to give focus to child windows.
Translators: If this application has more than one unfocused alert or
dialog window, inform user of how to refocus these.
Alt+F6 betätigen, um untergeordnete Fenster zu fokussieren.
Translated by Simon Bienlein
Located in src/orca/tutorialgenerator.py:221
1857.
To move to items, use either the arrow keys or type ahead searching.
Translators: this gives tips on how to navigate items in a
layered pane.
Um Objekte anzusteuern, können entweder die Pfeiltasten genutzt oder ein Suchbegriff eingegeben werden.
Translated by Simon Bienlein
Located in src/orca/tutorialgenerator.py:283
1858.
To get to the system menus press the alt+f1 key.
Translators: this is the tutorial string for when first landing
on the desktop, describing how to access the system menus.
Drücken Sie Alt+F1, um das Anwendungsmenü aufzurufen.
Translated by Simon Bienlein
Located in src/orca/tutorialgenerator.py:289
18491858 of 1870 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benjamin Steinwender, Carsten Gerlach, Christian Kirbach, Christoph Gerlach, Christoph Klotz, Dan Cooper, Daniel Winzen, Friedrich Herbst, Hendrik Richter, Hendrik Schrieber, Jens Maucher, Jochen Skulj, Manuel, Mario Blättermann, Mario Blättermann, Martin Weil, Phillip Sz, Salesome, Samuel, Simeon, Simon Bienlein, Spencer Young, Tim Sabsch, Tobias Bannert, Torsten Franz, Wolfgang Stöggl, schuko24.