Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
116. |
The shortcut keys for switching to next input method in the list
|
|
2010-03-29 |
Gyorsbillentyűk a következő beviteli módra váltáshoz
|
|
117. |
Next input method:
|
|
2010-03-30 |
Következő beviteli mód:
|
|
118. |
The shortcut keys for switching to previous input method in the list
|
|
2010-03-30 |
Gyorsbillentyűk az előző beviteli módra való váltáshoz
|
|
119. |
Previous input method:
|
|
2010-03-30 |
Előző beviteli mód:
|
|
121. |
Enable or disable:
|
|
2010-03-30 |
Engedélyezés vagy tiltás:
|
|
126. |
Candidates orientation:
|
|
2010-03-30 |
Jelöltek tájolása:
|
|
127. |
Set the behavior of ibus how to show or hide language bar
|
|
2010-03-30 |
A nyelv panel megjelenítési vagy elrejtési módjának beállítása
|
|
128. |
Show property panel:
|
|
2014-03-30 |
Tulajdonságok panel megjelenítése:
|
|
129. |
Language panel position:
|
|
2010-03-30 |
A nyelvi panel elhelyezése:
|
|
130. |
Show input method's name on language bar when check the checkbox
|
|
2010-03-30 |
Beviteli mód nevének megjelenítése a nyelv panelen
|
|
131. |
Embed preedit text in application window
|
|
2010-09-23 |
Előszerkesztett szöveg beágyazása az alkalmazásablakba
|
|
132. |
Embed the preedit text of input method in the application window
|
|
2010-09-23 |
A beviteli mód előszerkesztett szövegének beágyazása az alkalmazásablakba
|
|
133. |
Use custom font:
|
|
2010-09-23 |
Egyéni betűkészlet használata:
|
|
134. |
<b>Font and Style</b>
|
|
2010-03-29 |
<b>Betűkészlet és stílus</b>
|
|
136. |
Add the selected input method into the enabled input methods
|
|
2010-03-30 |
A kiválasztott beviteli mód hozzáadása az engedélyezett beviteli módokhoz
|
|
138. |
Remove the selected input method from the enabled input methods
|
|
2010-03-30 |
A kiválasztott beviteli mód eltávolítása az engedélyezett beviteli módok közül
|
|
140. |
Move up the selected input method in the enabled input methods list
|
|
2010-03-30 |
A kiválasztott beviteli mód mozgatása felfelé az engedélyezett beviteli módok között
|
|
142. |
Move down the selected input method in the enabled input methods
|
|
2010-03-30 |
A kiválasztott beviteli mód mozgatása lefelé az engedélyezett beviteli módok között
|
|
144. |
Show information of the selected input method
|
|
2010-03-30 |
Információk megjelenítése a kiválasztott beviteli módról
|
|
146. |
Show setup of the selected input method
|
|
2012-04-09 |
A kijelölt beviteli mód beállításainak megjelenítése
|
|
147. |
<small><i>The active input method can be switched around from the selected ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking the panel icon.</i></small>
|
|
2014-03-30 |
<small><i>Az aktív beviteli mód a fenti listában kijelöltek között váltogatható a gyorsbillentyűk megnyomásával, vagy a panelikonra való kattintással.</i></small>
|
|
162. |
<b>Keyboard Layout</b>
|
|
2009-10-20 |
<b>Billentyűzetkiosztás</b>
|
|
163. |
<b>Global input method settings</b>
|
|
2011-09-01 |
<b>Globális bevitelimód-beállítások</b>
|
|
164. |
Advanced
|
|
2009-10-20 |
Speciális
|
|
166. |
Start ibus on login
|
|
2011-09-01 |
Az IBus indítása bejelentkezéskor
|
|
2010-03-30 |
Az ibus indítása belépéskor
|
|
484. |
Read the system registry cache.
|
|
2014-03-30 |
A rendszer regisztrációs gyorsítótárának olvasása.
|
|
485. |
Read the registry cache FILE.
|
|
2014-03-30 |
A regisztrációs gyorsítótár FÁJL olvasása.
|
|
486. |
The registry cache is invalid.
|
|
2014-03-30 |
A regisztrációs gyorsítótár érvénytelen.
|
|
487. |
Write the system registry cache.
|
|
2014-03-30 |
A rendszer regisztrációs gyorsítótárának írása.
|
|
488. |
Write the registry cache FILE.
|
|
2014-03-30 |
A regisztrációs gyorsítótár FÁJL írása.
|
|
490. |
Resetting…
|
|
2016-03-31 |
Alapbeállítás…
|
|
491. |
Done
|
|
2016-03-31 |
Kész
|
|
492. |
Set or get engine
|
|
2014-03-30 |
Motor beállítása vagy lekérése
|
|
493. |
Exit ibus-daemon
|
|
2014-03-30 |
Kilépés az ibus-daemonból
|
|
494. |
Show available engines
|
|
2014-03-30 |
Elérhető motorok megjelenítése
|
|
495. |
(Not implemented)
|
|
2014-03-30 |
(Nincs megvalósítva)
|
|
496. |
Restart ibus-daemon
|
|
2014-03-30 |
Az ibus-daemon újraindítása
|
|
497. |
Show version
|
|
2014-03-30 |
Verziószám megjelenítése
|
|
498. |
Show the content of registry cache
|
|
2014-03-30 |
A regisztrációs gyorsítótár tartalmának megjelenítése
|
|
499. |
Create registry cache
|
|
2014-03-30 |
A regisztrációs gyorsítótár létrehozása
|
|
500. |
Print the D-Bus address of ibus-daemon
|
|
2014-03-30 |
Az ibus-daemon D-Bus címének kiírása
|
|
501. |
Show the configuration values
|
|
2016-03-31 |
Konfigurációs értékek megjelenítése
|
|
502. |
Reset the configuration values
|
|
2016-03-31 |
Konfigurációs értékek alaphelyzetbe állítása
|
|
504. |
Show this information
|
|
2014-03-30 |
Ezen információk megjelenítése
|
|
538. |
IBus Panel
|
|
2012-03-06 |
IBus panel
|
|
2012-03-03 |
IBus anel
|
|
539. |
IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix.
|
|
2010-03-29 |
Az IBus egy intelligens beviteli busz Linux/Unix rendszerekhez
|
|
540. |
translator-credits
|
|
2012-03-06 |
Sulyok Péter <peti@fedoraproject.org>, 2009.
Launchpad Contributions:
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
Muszela Balázs https://launchpad.net/~bazsi86-deactivatedaccount
Ocsovszki Dorián https://launchpad.net/~gorkhaan
Robert Roth https://launchpad.net/~evfool
Token https://launchpad.net/~kozmad
fergekolferol https://launchpad.net/~ferge-kolferol
|